World Literary Awards

← Back to Home

Tua Forsström

トゥア・ビルギッタ・フォルストローム

Tua Forsström

Profile

Gender
Female
Born
1947-04-02 (Porvoo, Finland)
Nationality
Finnish
Languages
Swedish

Career

Occupations
poet, writer, translator
Active Years
1972-
Affiliations
Swedish Academy (Seat No.18)
Memberships
Swedish Academy
Influenced By
Egon Friedell, Ludwig Wittgenstein, Hermann Hesse, Friedrich Nietzsche, Andrei Tarkovsky (quotations from his film work)

Awards

Nordic Council Literature Prize
1998
Work: After Having Spent a Night Among Horses
Organization: Nordic Council
Result: winner
Poetry Book Society Translation Award
1990
Work: Snow Leopard
Organization: Poetry Book Society
Result: winner

Awards & Nominations

Works

Major Works

A Poem About Love and Other Things

1972 poetry

Forsström's first collection of poems, dealing with themes of love and everyday life.

loveeveryday life

Snow Leopard

1987 poetry

Her sixth collection which brought attention in the English-speaking world; translated into English and gained international recognition.

naturememorysolitude
Translations
  • English translation by David McDuff: Snow Leopard

The Parks

1992 poetry

A collection that depicts urban nature and public spaces through recurring imagery.

landscapepublic spacememory

After Having Spent a Night Among Horses

1997 poetry

A collection containing a long sequence that makes extensive use of quotations and fragments. Awarded the Nordic Council Literature Prize.

quotationsfragmentsconflicts in relationshipstravel

I Studied Once at a Wonderful Faculty

2003 poetry (collection)

A collection that in English editions brought together representative works and new sequences, consolidating her international recognition.

quotationlearningmemory
Translations
  • English translations by David McDuff and Stina Katchadourian

Bibliography

  • A Poem About Love and Other Things (1972)
  • Where the Notes End (1974)
  • Actually We are Very Happy (1976)
  • Yellow bird's-nest (1979)
  • September (1983)
  • Snow Leopard (1987)
  • The Mariana Trench (1990)
  • The Parks (1992)
  • After Having Spent a Night Among Horses (1997)
  • I Studied Once at a Wonderful Faculty (2003)

Translations of Works

  • Snöleopard → English translation: Snow Leopard (David McDuff)
  • Jag studerade en gång vid en underbar fakultet → English translation: I Studied Once at a Wonderful Faculty (David McDuff & Stina Katchadourian)

Style & Themes

Literary Style
spare, fragmentary poetic formfrequent use of quotations and intertextual insertionsimage-driven narration
Recurring Motifs
Finnish landscapetravelconflicts within relationshipsmemory and timeanimals as symbols

Legacy

Forsström, a Finland-Swedish poet, has gained international recognition through the Nordic Council Literature Prize and English translations. Her distinctive use of quotations and fragmented sequences has been widely studied and translated.

Academic Societies

  • Swedish Academy

Trivia

  • Elected to the Swedish Academy in 2019 and resigned in 2024 (Seat No. 18).
  • Won the Nordic Council Literature Prize in 1998.
  • A Finland-Swedish poet who writes primarily in Swedish.
  • Frequently uses quotations from films and philosophers within her poetry.