World Literary Awards

← Back to Home

Vahram Martirosyan

ヴァフラム・マルティロシャン

Vahram Martirosyan

Profile

Gender
Male
Born
1959-07-27 (Gyumri, Armenia)
Nationality
Armenian
Languages
Armenian, Russian, Hungarian, French
Residence History
Yerevan (studies and long-term residence) → Budapest, Hungary (study, 1987–1988) → New Delhi, India (research visit, 2006) → Moscow, Russia (scriptwriting courses, 2007–2008)

Career

Occupations
writer, screenwriter, journalist, translator, editor, teacher
Active Years
1980-2025
Affiliations
Writers' Union of Armenia (literary consultant), Yerevan State University (lecturer), AR Television (Vice President and Acting Executive Director, 1996–1999), Media Initiatives Center (led Lratun media museum project, 2011–2021)

Education

Yerevan State University (YSU)
Department of Armenian Philology / Armenian Philology
Period: 1976-1981
Year of Graduation: 1981
Country: Armenia
Undergraduate studies in Armenian philology
Yerevan Brusov State University of Languages and Social Sciences
Postgraduate studies in Psychology and Pedagogy / Psychology and Pedagogy
Period: 1981-1983
Year of Graduation: 1983
Country: Armenia
Completed postgraduate studies
Yerevan State University (YSU)
Postgraduate studies in Russian Literature / Russian Literature
Degree: 候補論文(Candidate's thesis)
Period: 1983-1984
Year of Graduation: 1984
Country: Armenia
Defended candidate's thesis on Alexander Blok's Armenian translations (defense in 1986)
Budapest (exchange program)
Hungarian language and literature studies / Hungarian Language and Literature
Period: 1987-1988
Year of Graduation: 1988
Country: Hungary
Studied under a writer-translator exchange program
New Delhi (research visit)
Development Journalism research
Period: 2006
Year of Graduation: 2006
Country: India
Researched India's experience with Development Journalism
Moscow (advanced courses for screenwriters and directors)
Screenwriting and directing courses
Period: 2007-2008
Year of Graduation: 2008
Country: Russia
Diploma project: screenplay 'Adolf Hitler: Life After Death' (advisor Alexander Mindadze)

Awards

Balint Balassi Memorial Sword Award
2020
Organization: Balint Balassi Memorial Award organization
Result: Winner

Awards & Nominations

Works

Major Works

Landslide (Soghank)

2000 Novel (contemporary literature)

Published in 2000; a bestseller in Armenia exploring social upheaval and personal dislocation. Translated into French and other languages.

social changeidentitypost-Soviet transition
Adaptations
  • [Film] Landslide
Translations
  • French: Glissement de Terrain
  • English: partial translation (Chapters 1–2)
  • Hungarian: excerpt translations

Disguised for the Cross

2002 Historical novel

A historical novel dealing with religion and historical memory.

historyreligionmemory

Owls

2005 Collection of novellas

A collection of novellas portraying fragments of society and individual lives in varied tones.

social fragmentsindividual isolation

Love in Moscow

2015 Novel

A novel set in Moscow combining a love story with social observation.

urban lifelovecross-cultural intersections

Cotton Walls

2019 Novel

Published in 2019; a novel symbolically depicting divisions between individuals and society.

isolationsocial critique

Excavations from Armenian History

2024 Essays

An essay collection re-examining Armenian history using rare sources and visual materials.

historical re-examinationarchival research

Bibliography

  • Soghank (Landslide) (2000)
  • Disguised for the Cross (2002)
  • Owls (2005)
  • Escape from the Promised Land (2004)
  • Love in Moscow (2015)
  • Cotton Walls (2019)
  • Excavations from Armenian History (2024)

Adaptations

  • Film adaptation of Landslide (KinoCenter, Armenia)
  • Charents, 8-part TV feature film (screenplay, Sharm Company)

Translations by Author

  • György Petri, poems 'Without' (translated from Hungarian)
  • János Pilinszky, 'On the Forbidden Star' (translated from Hungarian)
  • Jenő Rejtő, 'The 14-Carat Car' (translated from Hungarian)
  • Paul Verlaine and others, French poetry anthology (translations)

Translations of Works

  • Soghank → French 'Glissement de Terrain' (2006–2007)
  • Soghank → English partial translation (Chapters 1–2, 2005)
  • Soghank → Hungarian excerpts (2003)
  • Several works → Russian translations (periodical publications)

Style & Themes

Literary Style
contemporary Armenian narrative voicesocial realism with satirical elementsfragmentary and polyphonic structure
Recurring Motifs
excavation of memory and historymedia and politicstensions between individual and state

Legacy

Vahram Martirosyan is an important contemporary Armenian writer known domestically and internationally for works such as 'Soghank'. In addition to his literary production he has contributed as a translator, screenwriter and media preservation curator, influencing interpretations of Armenian culture and media history.

In Popular Culture

  • Film adaptation of 'Landslide' increased recognition in popular culture

Trivia

  • Organized a demonstration in 1978 supporting the Armenian community of Beirut.
  • Studied Hungarian language and literature and has translated Hungarian authors.
  • Founded the magazine Bnagir in 2001, which became a center for non-conformist culture.