World Literary Awards

← Back to Home

Moorkkanaat Krishnankutty Menon

ムールッカナート・クリシュナンクッティ・メノン

Moorkkanaat Krishnankutty Menon

Pen Names: VilasiniUsed as a pen name

Profile

Gender
Male
Born
1928-06-23 (Karumathra (near Vadakkancherry), British India)
Died
1993-05-13 age 64
Nationality
Indian
Languages
Malayalam, English
Residence History
Singapore (c.1953–1977) → Kerala (after return to India)

Career

Occupations
Novelist, Teacher, Translator, Editor
Active Years
1965-1993
Memberships
Kerala Socialist Party
Influenced By
James Joyce, Virginia Woolf, Juan Rulfo, Sadegh Hedayat

Education

St. Thomas College, Thrissur
Faculty of Science (Mathematics) / Mathematics
Degree: Bachelor of Science
Period: 1940s
Year of Graduation: 1947
Country: India
Earned a degree in Mathematics
University of Madras
Country: India

Awards

Kerala Sahitya Akademi Award
1966
Work: Niramulla Nizhalukal
Organization: Kerala Sahitya Akademi
Result: 受賞
Kendra Sahitya Akademi Award
1981
Work: Avakasikal (The Inheritors)
Organization: Sahitya Akademi
Result: 受賞
Vayalar Award
1983
Work: Avakasikal (The Inheritors)
Organization: Vayalar Ramavarma Trust
Result: 受賞
Odakkuzhal Award
Organization: Odakkuzhal Award
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

The Inheritors

Novel 3958 pages

A monumental four-volume novel (3958 pages) exploring family, inheritance and social life in Kerala, notable for its extensive use of stream-of-consciousness techniques.

stream-of-consciousnessinheritancefamily and societymemory

Oonjaal (Swing)

Novel

A novel noted for its interiority and use of stream-of-consciousness narration.

psychologyconsciousness

Niramulla Nizhalukal

1965 Novel

Menon's debut novel depicting the lives of Malayali community in Singapore during World War II.

diasporalife of immigrants

Thudakkam (Beginning)

Novel

One of his early novels; detailed information on content is limited in available sources.

Bibliography

  • Avakasikal (The Inheritors)
  • Oonjaal (Swing)
  • Thudakkam (Beginning)
  • Inaangaatta Kannikal
  • Chundeli
  • Yathramukham
  • Niramulla Nizhalukal
  • Kaithiri (poems)
  • Uthirmanikal (essays)
  • Novalilekkoru Kilivaathil (essays)
  • Prathyakshavalkaranam Novelil (essays)
  • Swa-le (journalism)
  • Sahashayanam (translation of Kawabata Yasunari)
  • Kurudan Moonga (translation of The Blind Owl)
  • Pedro Páramo (translation of Juan Rulfo)

Translations by Author

  • Kurudan Moonga (translation of The Blind Owl by Sadegh Hedayat)
  • Pedroparamo (translation of Pedro Páramo by Juan Rulfo)
  • Sahashayanam (translation of a novel by Kawabata Yasunari)

Style & Themes

Literary Style
Experimental, introspective style employing stream-of-consciousnessExtensive narrative scope with detailed psychological description
Recurring Motifs
memory and the pastlonelinessdiaspora and immigrant experiencetime and inheritance

Legacy

Vilasini authored Avakasikal, often cited as the longest novel in an Indian language, and is celebrated for introducing experimental, stream-of-consciousness techniques into Malayalam fiction. His translations brought important world literature to Malayalam readers.

Academic Societies

  • Academic studies associated with the Kerala Sahitya Akademi

In Popular Culture

  • Frequently cited in Malayalam literary studies and modern novel criticism

Trivia

  • Avakasikal spans 3958 pages and is sometimes cited as the longest novel written in an Indian language.
  • Moved to Singapore in 1953 and worked as an editor of an English monthly and later as a sub-editor at Agence France-Presse.
  • Translated works by Juan Rulfo and Sadegh Hedayat into Malayalam.
  • Won the Kerala Sahitya Akademi Award in 1966 for his debut novel Niramulla Nizhalukal.