Norwegian Academy Prize in memory of Thorleif Dahl
とーるれいふ・だーるきねんのるうぇーあかでみーしょう
An award presented by the Norwegian Academy for Language and Literature for literature, poetry, non-fiction written in riksmål, or translations into riksmål.
LiteraturePoetryNonfictionTranslation
- Established
- 1983
- Organizer
- Norwegian Academy for Language and Literature (Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur)
- Category
- Research, Translation, and Scholarship
- Selection Method
- Selection
- Target
- Professional
- Frequency
- 1 per year
- Status
- Active
Description
The Norwegian Academy Prize in memory of Thorleif Dahl is an award presented annually by the Norwegian Academy for Language and Literature (Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur) for outstanding literary works, poetry, non-fiction written in riksmål, or excellent translations into riksmål. The prize is named in memory of Thorleif Dahl (Thorleif Dahl) and has been set at 100,000 Norwegian kroner since 1991.
Prize
- Main Prize
- Cash prize and commendation awarded to the winner (honor in literature and translation fields)
- Cash Prize
- 100,000 NOK
- Honor
- Recognition as an achievement
Selection
Selection Process
| Stage | Judges | Pass Rate | Announcement |
|---|---|---|---|
| Selection and Decision (Academy Committee) | Selection committee of the Norwegian Academy for Language and Literature | — | Winners are officially announced by the Academy |
Selection and Decision (Academy Committee)
Judges
Selection committee of the Norwegian Academy for Language and Literature
Announcement
Winners are officially announced by the Academy
Criteria
- Literary and linguistic excellence in riksmål
- Excellence in expression and content in poetry and non-fiction
- Fidelity, stylistic reproduction, and quality of translation into riksmål
Application Tips
Dos
- Clearly indicate that the work or translation is in riksmål
- Organize and present representative works, achievements, and publication information
- For translations, explain comparisons with the original and translation approach
- Emphasize linguistic quality (style, vocabulary, expression)
Don''ts
- Applying with incomplete materials or insufficient references
- Claiming non-compliance with entry conditions (riksmål)
- Relying on excessive promotion or unsubstantiated claims
From Judges
- Accuracy of language and consistency of style are crucial
- Translations should preserve the original spirit while prioritizing natural riksmål expression
- Candidates are evaluated on sustained achievements and cultural contributions as well
Related Awards
- Norwegian literary awards
- Riksmålsforbundet awards
- Norwegian Critics Prize for Literature
Past Winners
Beate Vibe
Winner
Arild Stubhaug
Winner
Sverre Dahl
Winner
Kjell Askildsen
Winner
Arne Worren
Winner
Egil Kraggerud
Winner
Erik Bystad
Winner
Anne-Lisa Amadou
Winner
Stein Mehren
Winner
Torborg Nedreaas
Winner
Leif Østby
Winner
Arnold Eidslott
Winner