-
Edition 38 (1963) Winner
Hans Magnus Enzensberger
ハンス・マグヌス・エンツェンスベルガー
Hans Magnus Enzensberger
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1929-11-11 (Kaufbeuren, Bavaria, Germany)
- Died
- 2022-11-24 (Munich, Bavaria, Germany) age 93
- Nationality
- Germany
- Languages
- German, English, French, Italian, Spanish
- Residence History
- Nuremberg (early life) → Norway (residence) → Italy (residence) → Mexico (stay) → Cuba (stay) → United States (short-term residence) → West Berlin (residence) → Munich (from 1979 until death)
Career
- Occupations
- Author, Poet, Translator, Editor, Essayist
- Active Years
- 1950-2022
- Affiliations
- Editor of the magazine Kursbuch, Editor and series editor at Suhrkamp Verlag, Editor of the book series Die Andere Bibliothek
- Memberships
- Group 47
- Influenced By
- Clemens Brentano (subject of his doctoral thesis), Alfred Andersch (contemporary writer and colleague)
- Influenced
- 1968 West German student movement (influenced), W. G. Sebald (one of the writers he promoted), Ryszard Kapuściński and other international reportage writers (promoted/introduction)
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| University of Erlangen–Nuremberg (Friedrich-Alexander University) | Faculty of Arts (Literature and Philosophy) | Literature and Philosophy | 博士(Dr. phil.) | 1949–1955 | Germany |
| University of Paris (Sorbonne) | Faculty of Arts | Literature / Comparative Literature | — | 1950年代(在学・研究) | France |
| University of Freiburg; University of Hamburg (attended) | Literature | Literature | — | 1949–1954(断続的) | Germany |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1963 | Georg Büchner Prize | — | — | Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung | 受賞 |
| 1980 | Golden Wreath (Struga Poetry Evenings) | — | — | Struga Poetry Evenings | 受賞 |
| 1985 | Heinrich-Böll-Preis | — | — | Heinrich Böll Foundation | 受賞 |
| 1998 | Heinrich Heine Prize | — | — | City of Düsseldorf | 受賞 |
| 1999 | Pour le Mérite for Sciences and Arts | — | — | Order Pour le Mérite | 受章 |
| 2002 | Prince of Asturias Award for Communication and Humanities | — | Communication and Humanities | Princess of Asturias Foundation | 受賞 |
| 2002 | Ludwig Börne Prize | — | — | Ludwig Börne Prize committee | 受賞 |
| 2009 | Griffin Poetry Prize Lifetime Recognition Award | — | Lifetime recognition | Griffin Trust for Excellence in Poetry | 受賞 |
| 2009 | Sonning Prize | — | — | Sonning Prize committee | 受賞 |
| 2012 | Honorary degree (Bard College) | — | Honorary degree | Bard College | 授与 |
| 2015 | Frank-Schirrmacher-Preis | — | — | Frank-Schirrmacher-Preis committee | 受賞 |
| 2017 | Poetry and People International Poetry Prize | — | — | Poetry and People organization | 受賞 |
Awards & Nominations
-
Edition 15 (1980) Winner
-
Edition 0 (1998) Winner
-
Edition 9 (2009) Special Award
Works
Major Works
Verteidigung der Wölfe (Defense of the Wolves)
1957 PoetryPoetry collection first published in 1957; an early, critical voice of the post-war generation.
Der Zahlenteufel (The Number Devil)
1997 Children's book / Mathematical fictionA children's book that presents mathematical concepts playfully to reduce fear of mathematics; translated into many languages.
- Published in English as The Number Devil and translated into many languages
Der Untergang der Titanic (The Sinking of the Titanic)
1978 Long poem / DramaAn extended poem later adapted for the stage; an epic meditation including criticism of progress and civilization.
- [Stage play] Der Untergang der Titanic (stage play) / George Tabori (1980)
Einzelheiten / The Consciousness Industry
1964 Essay / Cultural criticismA collection of essays on media, education and culture; introduced the concept often translated as 'consciousness industry'.
- Published in English as The Consciousness Industry
Bibliography
- Verteidigung der Wölfe (1957)
- Landessprache (1960)
- Einzelheiten (1964)
- Der Zahlenteufel (1997)
- Der Untergang der Titanic (1978)
- Poems, 1950–2005 (2006)
Adaptations
- Poetry-Machine (Landsberger Poesieautomat) used during the 2006 FIFA World Cup
- Stage adaptation of Der Untergang der Titanic (dir. George Tabori, 1980)
Translations by Author
- Translated works by Pablo Neruda (Spanish→German), W. H. Auden, César Vallejo, Adam Zagajewski, Lars Gustafsson
Translations of Works
- Der Zahlenteufel (The Number Devil) translated into English and many other languages
Style & Themes
- Literary Style
- sarcastic and ironic tonecritical, polemical essayscolloquial and direct expression in poetry
- Recurring Motifs
- the consciousness industry (media culture)depictions of bourgeois / middle-class lifeskepticism about technology and progressinterest in mathematics
Legacy
One of the leading intellectuals of post-war German letters. Through poetry, essays, translation and editing he exerted international influence, shaped media critique and had an impact on civic movements. Recipient of many awards; works translated into more than 40 languages.
Academic Societies
- Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung
Archives
- Papers held at the German Literature Archive (DLA Marbach)
In Popular Culture
- Use of the poetry-generating 'Poesieautomat' during the 2006 FIFA World Cup
- Writings on Europe and media criticism influenced public debate
Quotes
-
I have always been incapable of being a good comrade. I can't stay in line. It's not in my character.
Source: Interview / profile (quoted in sources such as The Guardian) (2010)
Trivia
- Published under several pseudonyms
- Often wrote poems and letters in lowercase
- Had a strong interest in mathematics; wrote The Number Devil