-
第0回(1993年) Winner
Luis Sepúlveda Calfucura
ルイス・セプルベダ・カルフクラ
Luis Sepúlveda Calfucura
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1949-10-04 (Ovalle, Limarí Province, Chile)
- 死没
- 2020-04-16 (Oviedo, Asturias, Spain) 70歳
- 国籍
- Chilean
- 言語
- Spanish, English, German
- 居住地歴
- Ovalle / Santiago, Chile → Buenos Aires, Argentina → Uruguay → São Paulo, Brazil → Paraguay → Sweden (temporary exile) → Quito, Ecuador → Hamburg, Germany → Oviedo, Spain
経歴
- 職業
- Writer, Journalist, Screenwriter, Playwright, Film director, Environmental activist
- 活動期間
- 1969年〜2020年
- 所属
- Greenpeace, Alliance Française (theatre), UNESCO (expedition participant)
- 所属団体
- Chilean Communist Party (former affiliation), Simón Bolívar International Brigade (participant), Greenpeace (collaborator/activist)
- 影響を受けた人物
- Novalis (German Romantic), Friedrich Hölderlin, Jorge Enrique Adoum (Ecuadorian writer, friend)
- 影響を与えた人物
- A generation of Latin American eco-fiction writers and environmental activists
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| University of Chile | Theatre production / Faculty of Theatre | Department of Theatre Production | — | — | Chile |
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1988 | Tigre Juan Award (Premio Tigre Juan) | Un viejo que leía novelas de amor (The Old Man Who Read Love Stories) | — | Ayuntamiento de Oviedo (Tigre Juan Award organizers) | 受賞 |
| 2009 | Premio Primavera de Novela | La sombra de lo que fuimos (The Shadow of What We Were) | — | Editorial/organizers of Premio Primavera | 受賞 |
受賞・候補エディション
-
第12回(1997年) Winner
作品
代表作
Crónica de Pedro Nadie (Chronicle of Pedro Nobody)
1969年 NovelAn early novel marking his first steps as a novelist.
- Limited information on English translations
Un viejo que leía novelas de amor (The Old Man Who Read Love Stories)
1989年 Novel (fable-like)A fable-like novel about an elderly man living in the Amazon who finds solace in love stories; it addresses the clash between civilization and nature and critiques environmental destruction.
- [Feature film] The Old Man Who Read Love Stories / Rolf de Heer (2001)
- English translation: The Old Man Who Read Love Stories
Mundo del fin del mundo (World at the End of the World)
1989年 Novel (eco-novel)Set in Patagonia, it deals with environmental conflicts, extractivism and indigenous issues.
- Translated into English and other languages
Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar (The Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly)
1996年 Children's literatureA children's fable about a seagull and a cat who raises and teaches her to fly; themes of friendship, tolerance and education.
- [Animated film] Lucky and Zorba / Enzo D'Alò (1998)
- English translation: The Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly
La sombra de lo que fuimos (The Shadow of What We Were)
2009年 NovelA novel that reflects on past political struggles, friendship and memory, interweaving political experience with personal stories.
- Translated into English and other languages
Patagonia Express
1995年 Travel writing / EssaysA collection of travel essays on Patagonia and other parts of Latin America, noted for its reflections on nature and people.
全著作
- Crónica de Pedro Nadie (1969)
- Los miedos, las vidas, las muertes y otras alucinaciones (1986)
- Cuaderno de viaje (1987)
- Mundo del fin del mundo (1989)
- Un viejo que leía novelas de amor (1989)
- La frontera extraviada (1994)
- Nombre de torero (1994)
- Al andar se hace el camino / Patagonia Express (1995)
- Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar (1996)
- Historias marginales (2000)
- La sombra de lo que fuimos (2009)
翻案
- Lucky and Zorba (animated film, 1998)
- The Old Man Who Read Love Stories (feature film, 2001)
- Vivir a los 17 (film, 1986)
作品の翻訳
- Un viejo que leía novelas de amor → English: The Old Man Who Read Love Stories
- Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar → English: The Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly
- La sombra de lo que fuimos → Translated into English and other languages
作風・主題
- 文体
- Concise, lyrical proseAllegorical and symbolic narrationEssayistic travel and nature observation
- 頻出モチーフ
- Patagonia and frontier natureExile, movement and travelIndigenous peoples and multiculturalismCritique of environmental destructionFriendship and human solidarity
健康
-
COVID-19 (Coronavirus disease 2019)2020-03 to 2020-04Tested positive in March 2020, was placed on assisted ventilation and intensive care, died in April 2020.
評価・遺産
Luis Sepúlveda was a leading voice in Latin American environmental and travel literature. Through works that engage Patagonia, indigenous peoples and exile experiences he advocated for environmental protection and social issues. He wrote across genres—from children's literature to adult novels and film scripts—and was widely translated and read in Europe and Latin America.
大衆文化への影響
- His children's story and novels were adapted for film and animation (e.g. Lucky and Zorba), increasing his visibility in popular culture.
- Referenced in environmental advocacy and conservation discussions concerning Patagonia.
豆知識
- Mother was of Mapuche descent.
- Imprisoned and tortured during the Pinochet dictatorship in the 1970s and subsequently went into exile.
- Worked as a crew member for Greenpeace in the 1980s and remained active in environmental causes.
- Won the Tigre Juan Award in 1988 for The Old Man Who Read Love Stories.
- Died in 2020 from complications related to COVID-19.