世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

Pierre Joris

ぴえーる・じょりす

Pierre Joris

プロフィール

性別
男性
生誕
1946-07-14 (Strasbourg, France)
死没
2025-02-27 (New York City, USA (Brooklyn, Bay Ridge)) 78歳
国籍
Luxembourgish, United States
言語
English, French
居住地歴
Luxembourg (childhood) → Strasbourg, France (birthplace) → United States (New York, Binghamton, San Diego, etc.) → France (Paris) → Algeria (taught in Constantine) → United Kingdom (London)

経歴

職業
poet, essayist, editor, translator, anthologist, university teacher
活動期間
1967年〜2025年
所属
University at Albany, SUNY (Department of English, faculty), Université Constantine 1 (English Department, faculty), France Culture (editorial work)
影響を受けた人物
Paul Celan, Maurice Blanchot, Avant-garde poets and translators
影響を与えた人物
Contemporary translators and poets in the anglophone world, Scholars and translators of North African literature

学歴

Bard College
学位: AB (Bachelor of Arts)
期間: 1967頃
国: United States
Earned a BA (Honors) at Bard College (exact graduation year not specified)
University of Essex
Theory and Practice of Literary Translation / Graduate studies
学位: MA
期間: 1972–1975
卒業年: 1975
国: United Kingdom
MA in the Theory and Practice of Literary Translation

受賞歴

Batty Weber Award (Lifetime Literary Achievement)
2020
主催: Luxembourg cultural authorities
結果: 受賞
PEN Poetry Translation Award
2005
対象作品: Translation of Lightduress (Paul Celan)
主催: PEN America
結果: 受賞
PEN Center USA West Literary Award for Translation
1994
対象作品: pppppp: The Selected Writings of Kurt Schwitters (co-edited/translated)
主催: PEN Center USA West
結果: 受賞(共同受賞)
PEN Oakland/Josephine Miles Literary Award
1996
対象作品: Poems for the Millennium, vol. 1 (co-edited)
主催: PEN Oakland
結果: 受賞(編者として関与)

受賞・候補エディション

作品

代表作

Breccia: Selected Poems 1972-1986

1987年 Poetry (selected poems)

A selected collection of poems from 1972 to 1986, showcasing experimental language use and themes of movement and absence.

movementdiasporalinguistic borders

Poasis: Selected Poems 1986-1999

2001年 Poetry (selected poems)

A selected collection of poems from 1986 to 1999, noted for fragmentary and experimental poetics.

fragmentationtranslation and receptioncity and memory

A Nomad Poetics

2003年 Criticism / Essays

An essay collection discussing nomadic poetics and the writer's position as a traveler.

nomadismtranslation theoryborder-crossing

Barzakh (Poems 2000-2012)

2014年 Poetry

A poetry collection covering 2000–2012, suggestive of 'in-between' cultural states.

boundariescross-cultural dialoguespiritual inquiry

Interglacial Narrows (Poems 2015–2021)

2023年 Poetry

A late-career collection (2015–2021) containing fragments on climate, time, and memory.

timememorygeographical imagination

The Book of U — Le livre des cormorant

2017年 Poetry / Artist book (collaboration)

A visually poetic collaborative work with Nicole Peyrafitte, multilingual and multimedia in approach.

collaborationvisual poetrymultilingualism

全著作

  • The Fifth Season (poetry, 1971)
  • Breccia: Selected Poems 1972-1986 (poetry, 1987)
  • Poasis: Selected Poems 1986-1999 (poetry, 2001)
  • A Nomad Poetics (essays, 2003)
  • Barzakh (Poems 2000-2012) (poetry, 2014)
  • Interglacial Narrows (poetry, 2023)

翻案

  • Several poems adapted for staged readings, dance and multimedia performances

作家による翻訳

  • Major works of Paul Celan (English translations)
  • Translations of contemporary North African and Middle Eastern poets (e.g., Safaa Fathy)

作品の翻訳

  • Some poetry collections translated/published in Czech, Spanish, German, etc.

作風・主題

文体
experimental, fragmentary poeticsmultilingual mixing (English, French, etc.)translation-informed poetics and essays
頻出モチーフ
movement/nomadismin-between/boundary statesmemory and the citytranslation and multiplicity of voices

健康

  • cancer
    罹患期間は明確でないが晩年に治療を受けていた(2025年没)
    Ultimately the cause of death; affected late-career activity

評価・遺産

Pierre Joris was internationally recognized as a translator, poet, and editor—notably for his English translations of Paul Celan—and for his nomadic poetics. He promoted cross-cultural exchange and contributed to the dissemination of North African literature and avant-garde poetry.

豆知識

  • Married to performance artist Nicole Peyrafitte.
  • Father of filmmaker Miles Joris-Peyrafitte and producer Joseph Mastantuono.
  • Known for extensive English translations of Paul Celan.
  • Published over eighty books across poetry, essays and translations.
  • Received the Batty Weber Award (Luxembourg) in 2020.