-
Edition 6 (2010) Winner
Xu Zechen
シュ・ゼチェン
Xu Zechen
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1978-01-01 (Donghai County, Jiangsu, China)
- Nationality
- China
- Languages
- Chinese (Mandarin)
Career
- Occupations
- Writer, Editor
- Active Years
- 2000-
- Affiliations
- People's Literature Magazine (editor)
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Peking University | — | — | — | — | China |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 2019 | Mao Dun Literature Prize (10th) | Northward | — | Mao Dun Literature Prize Committee | winner |
| 2016 | Cross-Strait Young Writers Prize (1st) | Jerusalem | — | Cross-Strait Young Writers Prize Committee | winner |
| 2015 | Mao Dun Literature Prize (9th) | Jerusalem | — | Mao Dun Literature Prize Committee | nominated |
| 2014 | Lao She Literary Award | Jerusalem | — | Lao She Literary Award Committee | winner |
| 2014 | Lu Xun Literary Prize (7th, Short Story Award) | If A Snowstorm Seals the Door | 短編 | Lu Xun Literary Prize Committee | winner |
Awards & Nominations
-
Edition 5 (2014) Winner
-
Edition 10 (2019) Winner
Works
Major Works
Jerusalem
Novel/Novella (Literary fiction)A novel depicting urban life and the drifting experiences of young people, exploring memory, alienation, and personal wandering.
- Jerusalem — partial translations into English exist
Running Through Beijing
Short stories/Novel (Urban literature)A collection (or novel) set in Beijing portraying the fast-paced urban life and individual loneliness of its characters.
- English translation: translated by Eric Abrahamsen (selected stories)
Northward
Novel (Literary fiction)A work about movement from the regions to big cities, depicting shifting human relationships and social change.
Voice Change
Short/Novella (Literary fiction)A work themed on voice, memory, and transformations of time, showing experimental narrative techniques.
- English translation: translated by Charles Laughlin (selected)
If A Snowstorm Seals the Door
Short storyA short story that uses a snowbound setting to portray human relationships and fragments of memory.
- English translation: translated by Jeremy Tiang
Bibliography
- Jerusalem
- Running Through Beijing
- Midnight's Door
- Night Train
- Heaven on Earth
- Northward
- Voice Change
- If A Snowstorm Seals the Door
Translations of Works
- Running Through Beijing — English translations (selected stories) by Eric Abrahamsen
- Voice Change — English translation by Charles Laughlin
- If A Snowstorm Seals the Door — English translation by Jeremy Tiang
Style & Themes
- Literary Style
- Urban realismConcise, restrained proseOccasionally experimental narration
- Recurring Motifs
- Movement (trains, walking)Night and urban landscapesMemory and fragmentation
Legacy
Regarded as one of contemporary China's notable writers, praised for works depicting cities and youth; recipient of major literary awards including the Mao Dun Literature Prize.
Trivia
- Won the 10th Mao Dun Literature Prize in 2019.
- Participated in the International Writing Program at the University of Iowa in 2010.
- Was a writer in residence at Creighton University.