Best Translated Book Award べすとほんやくほんしょう
Edition 11 (2018)
Winners
2 peopleA sprawling metafiction begins with an aging writer, disillusioned with literary culture, trying to erase himself from reality. Moving freely among Fitzgerald, Pink Floyd, cinema, and myth, the novel blurs the boundary between fact and invention and makes storytelling itself the subject.
To rewrite reality, the writer first has to dismantle his own life story.
A collection of six long poems from the 1950s and 1960s, this book rethinks what lyric poetry can be. Through linked images, line breaks, and subtle shifts in language, it quietly explores the relations among landscape, body, memory, and time.
Beyond lyricism, the poems redraw the outlines of image and time.