-
第1回(2007年) 次点受賞作: El susurro de la mujer ballena
アロンソ・クエート(アロンソ・クエート・カバジェロ)
アロンソ・クエート
Alonso Cueto
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1954-04-30 (ペルー・リマ)
- 国籍
- ペルー
- 言語
- スペイン語
- 居住地歴
- フランス(幼少期) → アメリカ合衆国(幼少期) → ペルー(リマ)
経歴
- 職業
- 作家, ジャーナリスト, 大学教授
- 活動期間
- 1983年〜
- 所属
- ペルー・カトリック大学 文学科
- 所属団体
- ペルー言語アカデミー(会員)
- 影響を受けた人物
- マリオ・バルガス・リョサ, フアン・カルロス・オネッティ
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| ペルー・カトリック大学 | 文学部 | 文学科 | 学士(文学) | 1970年代(在学期間の概算) | ペルー |
| テキサス大学オースティン校 | 大学院(文学) | 比較文学/文学研究 | Ph.D.(文学) | 1979–1983(概算) | アメリカ合衆国 |
ペルー・カトリック大学
文学部
/ 文学科
学位:
学士(文学)
期間:
1970年代(在学期間の概算)
卒業年:
1976
国:
ペルー
学士号取得(具体的年は推定)
テキサス大学オースティン校
大学院(文学)
/ 比較文学/文学研究
学位:
Ph.D.(文学)
期間:
1979–1983(概算)
卒業年:
1983
国:
アメリカ合衆国
博士号取得、最初の短編集『La batalla del pasado』をこの時期に完成
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1985 | ウィラコチャ賞 | El tigre blanco | — | Editorial Planeta Peru 等 | 受賞 |
| 2000 | アンナ・セゲレス賞 | 業績賞(全集に対して) | — | Anna Seghers 財団(ドイツ) | 受賞 |
| 2002 | グッゲンハイム・フェローシップ | — | — | ジョン・サイモン・グッゲンハイム財団 | フェローシップ(2002–2003) |
| 2005 | エルラルデ賞(Herralde Prize) | La hora azul | — | Editorial Anagrama | 受賞 |
| 2005 | 台湾共和国出版社選・最優秀スペイン語小説(Editorial House of the Republic of China) | La hora azul | — | Editorial House of the Republic of China | 受賞 |
| 2007 | プラネタ=カサ・デ・アメリカ賞(準) | El susurro de la mujer ballena | — | Planeta / Casa de América | 準入賞(2位) |
| 2009 | ペルー言語アカデミー選出 | — | — | ペルー言語アカデミー | 選出 |
| 2010 | リマ国際ブックフェア(FIL)トリビュート | — | — | リマ国際ブックフェア | 顕彰 |
| 2017 | 文化省による文化貢献の表彰 | — | — | ペルー文化省 | 表彰 |
| 2019 | アルコベンダス=フアン・ゴイティソロ ナラティバ賞 | Palabras de otro lado | — | Premio de Narrativa Alcobendas | 受賞 |
| 2024 | プレミオ・プロアート | Francisca. Princesa del Perú | — | Premio ProArt(団体名) | 受賞 |
ウィラコチャ賞
1985
対象作品:
El tigre blanco
主催:
Editorial Planeta Peru 等
結果:
受賞
アンナ・セゲレス賞
2000
対象作品:
業績賞(全集に対して)
主催:
Anna Seghers 財団(ドイツ)
結果:
受賞
グッゲンハイム・フェローシップ
2002
主催:
ジョン・サイモン・グッゲンハイム財団
結果:
フェローシップ(2002–2003)
エルラルデ賞(Herralde Prize)
2005
対象作品:
La hora azul
主催:
Editorial Anagrama
結果:
受賞
台湾共和国出版社選・最優秀スペイン語小説(Editorial House of the Republic of China)
2005
対象作品:
La hora azul
主催:
Editorial House of the Republic of China
結果:
受賞
プラネタ=カサ・デ・アメリカ賞(準)
2007
対象作品:
El susurro de la mujer ballena
主催:
Planeta / Casa de América
結果:
準入賞(2位)
ペルー言語アカデミー選出
2009
主催:
ペルー言語アカデミー
結果:
選出
リマ国際ブックフェア(FIL)トリビュート
2010
主催:
リマ国際ブックフェア
結果:
顕彰
文化省による文化貢献の表彰
2017
主催:
ペルー文化省
結果:
表彰
アルコベンダス=フアン・ゴイティソロ ナラティバ賞
2019
対象作品:
Palabras de otro lado
主催:
Premio de Narrativa Alcobendas
結果:
受賞
プレミオ・プロアート
2024
対象作品:
Francisca. Princesa del Perú
主催:
Premio ProArt(団体名)
結果:
受賞
受賞・候補エディション
作品
代表作
La hora azul(青の時間)
2005年 小説(政治/歴史・心理)富裕な弁護士が、軍人であった父が内戦期に囚えた女性を探す過程を描く小説。テロと暴力の時代が個人と社会に与えた影響を探る作品。
暴力記憶贖罪内戦の余波
映像化・舞台化
- [映画] La hora azul(映画版) / Evelyne Pegot-Ogier (2014)
翻訳
- 英語訳:『The Blue Hour』翻訳者 Frank Wynne(2014)
El tigre blanco(白い虎)
1985年 小説作者初期の重要作の一つで、批評的評価を受けた長編小説。
人間関係社会批評
Grandes miradas(大きな視線)
2003年 小説複数の視点から人間の内面と社会を描く作品。映画化もされた。
視点の多様性暴力と記憶
映像化・舞台化
- [映画] Mariposa negra(黒い蝶) / Francisco Lombardi (2006)
La pasajera(旅する女)
2015年 短編小説/中編『La hora azul』と同じテーマ世界に連なる物語のひとつ。映画『Magallanes』の着想の源ともなった作品。
贖罪追跡過去との対峙
映像化・舞台化
- [映画(着想)] Magallanes(マガリャネス) / Salvador del Solar (2014)
La viajera del viento(風の旅人)
2016年 小説『La hora azul』に続くスピリチュアルな要素を含む作品群の一つ。英訳が出版されている。
記憶旅癒し
翻訳
- 英語訳:The Wind Traveler(University of Texas Press, 2020)
全著作
- La batalla del pasado(短編集, 1983)
- El tigre blanco(小説, 1985)
- Los vestidos de una dama(短編集, 1987)
- La hora azul(小説, 2005)
- Grandes miradas(小説, 2003)
- La pasajera(中編, 2015)
- La viajera del viento(小説, 2016)
- Palabras de otro lado(小説, 2019)
- Francisca. Princesa del Perú(小説, 2023)
翻案
- Mariposa negra(『Grandes miradas』を原作、監督:フランシスコ・ロンバルディ、2006)
- Magallanes(『La pasajera』に着想、監督:サルバドール・デル・ソル、2014)
- La hora azul(映画化、監督:Evelyne Pegot-Ogier、2014)
作品の翻訳
- 英訳:The Blue Hour(Frank Wynne 翻訳、2014)
- 英訳:The Wind Traveler(Frank Wynne & Jessie Mendez Sayer 翻訳、2020)
作風・主題
- 文体
- 現実主義的傾向詳細な心理描写歴史的・政治的背景の融合
- 頻出モチーフ
- 記憶と忘却罪と贖罪暴力の余波
評価・遺産
アロンソ・クエートは、ペルー国内外で高く評価される作家であり、1980年代以降のラテンアメリカ文学の重要な声の一つ。内戦期の記憶や個人の責任を描いた作品群で知られ、複数の言語に翻訳され映画化もされている。
関連学会
- ペルー言語アカデミー
資料所蔵先
- アメリカ議会図書館(Hispanic Division の音声アーカイブ、2015年録音)
大衆文化への影響
- 複数作品が映画化され、ラテンアメリカ映画や文学研究で引用されることが多い
引用
-
「我々の物語は、暗闇の後に生まれた。『La hora azul』はその余波を鮮やかに描いている」
出典: マリオ・バルガス・リョサ(評論) (2005年)
豆知識
- 幼少期をフランスとアメリカで過ごした後、7歳でペルーに戻った。
- 妻は Kristeen Keenan Atwook、息子が2人いる。
- 『La hora azul』はフランク・ウィンによる英訳でValle-Inclán賞を受賞した。
- 多数の新聞コラムを執筆し、『El Comercio』のコラムニストを務めた。