文学賞の読み物
海外文学賞の分類、部門、翻訳文学、ジャンル賞を楽しく読める記事として紹介します
新着記事
3 件の記事
-
ジャンル賞の細かすぎる分類はなぜこんなに面白いのか
SFやファンタジーでは作品の長さで、ミステリでは謎の置き方や読み味で、犯罪小説では舞台や手触りで部門が分かれます。一見すると煩雑にも見えるジャンル賞の細かすぎる分類は、実は読者がどこを面白がっているのか、ジャンルがどんな技術を大切にしているのかを正確に教えてくれる小さな批評の集まりです。
-
海外文学賞の部門名を読むという楽しみ
フィクション、ノンフィクション、ポエトリー、トランスレーテッド・リテラチャー、ヤング・ピープルズ・リテラチャー。海外文学賞のカテゴリ名は、単なる棚札ではなく、その国や読者共同体が本をどう見ているかを映し出す小さな地図です。部門名を読むという、もうひとつの読書の入口を案内します。
-
翻訳文学賞は、いったい何を表彰しているのだろう
翻訳文学賞は、原作の価値だけを評価しているのではありません。本が言語を越えて移動するときに起きる仕事、選択、編集、出版、そして新しい読者との出会いまでを含めて見ています。作者と翻訳者、原語と新しい言語、ふたつの誕生をめぐる賞の世界を読み解きます。