World Literary Awards

← Back to Home

アンドゥルス・キヴィラーク

アンドゥルス・キヴィラーク

Andrus Kivirähk

Profile

Gender
Male
Born
1970-08-17 (タリン、エストニア)
Nationality
エストニア
Languages
エストニア語
Residence History
タリン、エストニア

Career

Occupations
作家, 劇作家, 風刺作家, 脚本家, ラジオ司会者
Active Years
1995-2025
Affiliations
エストニア作家連盟
Memberships
エストニア作家連盟
Nominations
アストリッド・リンドグレーン記念賞候補, アストリッド・リンドグレーン記念賞候補

Awards

エストニア文化基金年間子供文学賞
2018
Work: Tilda ja tolmuingel
Organization: エストニア文化基金
Result: won
Järje Hoidja賞
2018
Work: Tilda ja tolmuingel
Organization: タリン中央図書館
Result: won
優良子供書賞
2018
Work: Tilda ja tolmuingel
Result: won
タルトゥ子供文学賞(子供時代賞)
2016
Work: Oskar ja asjad
Result: won
エドゥアルト・ヴィルデ文学賞
2016
Work: Oskar ja asjad
Result: won
ヌキツ競技 2位
2016
Work: Karneval ja kartulisalat
Result: won
優良子供書賞
2015
Work: Oskar ja asjad
Result: won
Jānis Baltvilks賞
2013
Work: Kaka ja kevad
Result: won
優良子供書賞
2013
Work: Konna musi
Result: won
Jānis Baltvilks賞
2011
Work: Leiutajateküla Lotte
Result: won
ヌキツ競技 1位
2010
Work: Kaka ja kevad
Result: won
IBBY名誉リスト
2008
Work: Leiutajateküla Lotte
Organization: IBBY
Result: won
ヌキツ競技 1位
2008
Work: Leiutajateküla Lotte
Result: won
エストニア共和国国家文化賞
2007
Work: Leiutajateküla Lotteほか
Organization: エストニア共和国
Result: won
ヌキツ競技 1位
2006
Work: Limpa ja mereröövlid
Result: won
エストニア子供文学センター 年のレーズン賞
2005
Work: エストニア父親のための就寝時物語
Organization: エストニア子供文学センター
Result: won
白星勲章 5等
2004
Result: won
Järje Hoidja賞
2004
Work: Limpa ja mereröövlid
Organization: タリン中央図書館
Result: won

Awards & Nominations

Works

Major Works

蛇の言葉を知る男

2007 小説

古代エストニアの民話風のファンタジー小説。

民話神話現代性
Translations
  • 多数の言語に翻訳

Bibliography

  • Ivan Orava mälestused, ehk, Minevik kui helesinised mäed
  • Rehepapp ehk November
  • Mees, kes teadis ussisõnu
  • Suur Tõll
  • Tilda ja tolmuingel
  • Karneval ja kartulisalat
  • Oskar ja asjad
  • Konna musi
  • Kaka ja kevad
  • Leiutajateküla Lotte
  • Limpa ja mereröövlid
  • Lotte reis Lõunamaale
  • Sibulad ja šokolaad
  • Sirli, Siim ja saladused
  • Kaelkirjak

Adaptations

  • Lotteシリーズのアニメ映画

Translations of Works

  • オランダ語: De man die de taal van slangen sprak
  • 英語: The Man Who Spoke Snakish
  • フィンランド語: Riihiukkoほか
  • フランス語: L'Homme qui savait la langue des serpentsほか
  • ドイツ語: Der Mann, der mit Schlangen sprachほか
  • ハンガリー語: Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvétほか
  • イタリア語: L'uomo che sapeva la lingua dei serpenti
  • ラトビア語: Vīrs, kas zināja čūskuvārdusほか
  • リトアニア語: Žmogus, mokėjęs gyvačių kalbą
  • ポーランド語: Człowiek, który znał mowę węży
  • ロシア語: Вīрс, кас зинаja чūскувардусほか
  • スロベニア語: Sara, Simon in skrivnosti
  • 日本語: HEBI NO KOTOBA WO HANASHITA OTOKO

Style & Themes

Literary Style
風刺的民話調ユーモラス
Recurring Motifs
エストニア民話風刺子供向けファンタジー

Legacy

21世紀エストニアで最も人気の作家。蛇の言葉を知る男はベストセラー。子供書も多数受賞。