世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

キャロリン・ゲイジ

キャロリン・ゲイジ

Carolyn Gage

プロフィール

性別
女性
生誕
1952-01-01 (アメリカ合衆国)
国籍
アメリカ合衆国
言語
英語
居住地歴
オレゴン州(ポートランド) → メイン州(ヘウノークス滞在など) → タオス(ニューメキシコ州、レジデンシー)

経歴

職業
劇作家, 女優, 演出家, 著者, エッセイスト
活動期間
1970年〜
影響を受けた人物
レズビアン・フェミニズムの動き, 古典的女性舞台人(例: Eva Le Gallienne)
影響を与えた人物
現代レズビアン演劇・女性演劇コミュニティ
ノミネート
American Theatre Critics Association(ATCA)/ Steinberg New Play Award ノミネート(『Ugly Ducklings』), Michael MacLiammor Award(ダブリン国際ゲイ演劇祭、最優秀女性出演者)ノミネート

学歴

ポートランド州立大学
演劇芸術
学位: Master of Arts
国: アメリカ合衆国
演劇芸術の修士号取得(出典: 経歴資料)

受賞歴

ラムダ文学賞(ドラマ部門)全国優勝
2009
対象作品: 『ジャンヌ・ダルクの再臨と選集戯曲』
部門: ドラマ
主催: Lambda Literary
結果: 受賞
Venus Theatre ライフタイム・アチーブメント賞
2014
主催: Venus Theatre
結果: 受賞
Maine Playwrights Award
2007
対象作品: 『The Poorly-Written Play Festival』
主催: Maine Writers and Publishers Alliance
結果: 受賞
Samuel French Off-Off Broadway Festival 全国優勝
対象作品: 『Harriet Tubman Visits a Therapist』
主催: Samuel French
結果: 受賞
Moondance International Film Festival 最優秀戯曲(Best Stageplay)
対象作品: 『Sappho in Love』
主催: Moondance International Film Festival
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

『ジャンヌ・ダルクの再臨(The Second Coming of Joan of Arc)』

1994年 一人芝居/歴史ドラマ

歴史的人物ジャンヌ・ダルクを現代に語らせる一人芝居。女性の役割やフェミニズム、レズビアンの視点を織り込みながら、過去と現在をつなぐ作品。

フェミニズム歴史の再解釈女性の主体性
翻訳
  • ポルトガル語訳
  • フランス語訳
  • イタリア語訳
  • ブルガリア語訳
  • 中国語(北京語)訳

『Ugly Ducklings(アグリーダックリングス)』

ドラマ

女子サマーキャンプを舞台に、芽生えるレズビアンの恋とホモフォビアに向き合う物語。劇作として国内外で上演され、映画的なドキュメンタリーも制作された。

アイデンティティ友情と愛差別への抵抗
映像化・舞台化
  • [ドキュメンタリー映画] 『Ugly Ducklings』(ドキュメンタリー) (2005)

『Harriet Tubman Visits a Therapist』

一幕劇/短編

ハリエット・タブマンという歴史的人物を通して、人種・歴史・トラウマと向き合う短い舞台作品。オフオフブロードウェイのフェスティバルで高く評価された。

歴史と記憶人種問題精神の癒し

『The Anastasia Trials in the Court of Women』

法廷参加型ドラマ

観客参加型の法廷劇で、アナスタシアにまつわる逸話をめぐる“女性たちの裁判”を描く。ジェーン・チェンバース賞のファイナリストに選ばれた。

歴史の解釈責任と裁き女性の声

全著作

  • 『The Second Coming of Joan of Arc and Selected Plays』 (2008)
  • 『Nine Short Plays』 (2008)
  • 『Starting from Zero: One-Act Plays About Lesbians in Love』
  • 『The Spindle and Other Lesbian Fairy Tales』 (2010)
  • 『Take Stage! How to Direct and Produce a Lesbian Play』
  • 『Sermons for a Lesbian Tent Revival』 (2012)
  • 『Monologues and Scenes for Lesbian Actors: Revised and Expanded』 (2009)
  • 『Like There's No Tomorrow: Meditations for Women Leaving Patriarchy』 (1997)
  • 『Black Eye and Other Short Plays』 (2014)

翻案

  • 『Ugly Ducklings』を基にしたドキュメンタリー(2005年、Frameline国際映画祭で初上映)

作品の翻訳

  • 『The Second Coming of Joan of Arc』のポルトガル語、フランス語、イタリア語、ブルガリア語、中国語訳

作風・主題

文体
フェミニスト演劇歴史人物の再解釈一人芝居を用いた内省的語り
頻出モチーフ
ジャンヌ・ダルクや歴史的人物の復権レズビアンの視点と歴史女性の主体性と抵抗

健康

  • 筋痛性脳脊髄炎(慢性疲労症候群)
    1988年–現在
    長年にわたり障害を隠して活動していたが、職業生活や制作に影響を及ぼしている。見えない障害として差別回避のために公表を控えていた時期がある。

評価・遺産

キャロリン・ゲイジはレズビアン・フェミニズムに根ざした演劇を通して、女性とマイノリティの歴史再評価を推進した劇作家である。多数の一人芝居と歴史ドラマを通じて国際的に上演され、教育的・文化的影響力を持つ。

資料所蔵先

  • オレゴン大学スペシャルコレクション(個人資料収蔵)

大衆文化への影響

  • 『The Second Coming of Joan of Arc』は各国で上演・翻訳され、演劇フェスティバルや大学の演劇コースでも取り上げられている。

引用

  • (受賞スピーチについて)彼女のスピーチは観客に深い影響を与えた。劇場で女として働くことの現実と生々しい真実を語ったからだ。
    出典: DC Metro Theater Arts(Venus Theatre授賞式の報道) (2014年)

豆知識

  • これまでに約65本の戯曲と9冊の書籍を執筆しているとされる。
  • 1988年からの筋痛性脳脊髄炎(慢性疲労症候群)を長年隠して活動していた。
  • 『The Second Coming of Joan of Arc』はポルトガル語、フランス語、イタリア語、ブルガリア語、中国語へ翻訳されている。