世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

フォレスト・ガンダー

フォレスト・ガンダー

Foresuto Gandā

プロフィール

性別
男性
生誕
1956-01-21 (カリフォルニア州バストウ)
国籍
アメリカ
言語
英語
居住地歴
バージニア州アナンデール → メキシコ → ロードアイランド州プロビデンス → 北カリフォルニア

経歴

職業
詩人, 小説家, 翻訳家, エッセイスト, 大学教授
活動期間
1988年〜2024年
所属
ブラウン大学, プロビデンス・カレッジ
所属団体
アメリカ詩人アカデミー(理事), アメリカ芸術科学アカデミー
影響を受けた人物
T.S.エリオット, ヘンリー・ヴォーン
ノミネート
2012年ピューリッツァー賞ファイナリスト(Core Samples from the World), 2011年全米書評家サークル賞ファイナリスト(Core Samples from the World), 2018年全米図書賞ロングリスト(Be With)

学歴

ウィリアム・メアリー大学
地質学
学位: B.S.
卒業年: 1978
国: アメリカ合衆国
地質学専攻
サンフランシスコ州立大学
創作ライティング
学位: M.A.
国: アメリカ合衆国
メラノーマ回復後に進学

受賞歴

ピューリッツァー賞(詩)
2019
対象作品: ビー・ウィズ
主催: ピューリッツァー賞委員会
結果: winner
ホイティング賞
1997
主催: ホイティング財団
結果: winner
グッゲンハイム・フェローシップ
2008
主催: ジョン・サイモン・グッゲンハイム記念財団
結果: winner

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Be With

    『Be With』は日常の風景や喪失、身体性、自然との関係を繊細に描く詩集。個人的な記憶と歴史的・哲学的な思索を交差させ、言語の音やリズムを通じて存在の脆さと連帯を探る。

    喪失自然記憶

作品

代表作

ビー・ウィズ

2018年 詩集

妻C. D. Wrightの死を悼む哀歌詩集。2019年ピューリッツァー詩賞受賞作。

悲嘆喪失自然
翻訳
  • 相伴(中国語)

世界からのコアサンプル

2011年 詩集

異文化間の緊張を探求する詩集。2012年ピューリッツァー賞およびNBCC賞ファイナリスト。

異文化風景人間経験

ザ・トレース

2014年 小説

南北戦争作家アンブローズ・ビアスの旅を追う夫婦の物語。チワワ砂漠で迷う。

親密さ孤立風景
翻訳
  • エル・ラスフロ

アズ・ア・フレンド

2008年 小説

土地測量士の男が周囲に与える影響を描く。

自己省察エロティシズム
翻訳
  • コモ・アミーゴ

全著作

作家による翻訳

  • 夜(ハイメ・サエンス)
  • スペクタクル・アンド・ピッグスティ(野村喜和夫)
  • なら来い:失われたネールーダ(パブロ・ネルーダ)

作品の翻訳

  • 相伴(Be With、中国語)
  • 新生(Twice Alive、中国語)
  • エル・ラスフロ(The Trace、スペイン語)

作風・主題

文体
実験的風景描写豊かエコロジカル・ポエティクス
頻出モチーフ
風景異文化間の緊張自然と人間の関係

健康

  • メラノーマ
    1978年頃(大学卒業後)
    地質学者から詩人への転向を促した

評価・遺産

現代アメリカ詩の重要人物。2019年ピューリッツァー詩賞受賞者として知られ、ラテンアメリカ詩の翻訳者としても貢献。ブラウン大学A.K.シアバー文学芸術名誉教授。

資料所蔵先

  • イェール大学ベインチェ希少本・原稿図書館

豆知識

  • シングルマザーに3人きで育てられた。
  • 夏のロードトリップで全米を旅し、風景への関心を育んだ。
  • 妻C. D. Wrightと共にLost Roads Publishersを共同編集。