-
第1回(1994年) 受賞受賞作: De harde kern
『De harde kern』は自伝的色彩の強い長編で、家族史や個人的記憶を織り込みつつ主人公の内面を緻密に描く。日常の細部を通じて孤独や愛憎、時間の流れに伴う感情の変化を静かに掘り下げ、詩的で内省的な語りが読後に深い余韻を残す作品。
自伝記憶家族孤独
フリーダ・フォーゲルス
フリーダ・フォーゲルス
Furīda Fōgerusu
プロフィール
- 性別
- 女性
- 生誕
- 1930-01-09 (ソエスト(オランダ))
- 国籍
- オランダ
- 言語
- オランダ語, イタリア語
- 居住地歴
- ソエスト、オランダ → ボローニャ、イタリア
経歴
- 職業
- 作家, 翻訳家, 編集者
- 活動期間
- 1992年〜2024年
- 影響を受けた人物
- J. J. フォスクイル, ベルト・ワイデ
- 影響を与えた人物
- J. J. フォスクイル
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1994 | リブリス文学賞 | 『デ・ハルデ・ケルン』第2巻 | — | Libris Literatuurprijs | winner |
リブリス文学賞
1994
対象作品:
『デ・ハルデ・ケルン』第2巻
主催:
Libris Literatuurprijs
結果:
winner
受賞・候補エディション
作品
代表作
デ・ハルデ・ケルン
1992年 自伝的小説自伝的三部作『デ・ハルデ・ケルン』の第一巻。作者の人生と密接に関連した作品。
人生文学自己省察
デ・ハルデ・ケルン 第2巻
1993年 自伝的小説三部作の第二巻。1994年にリブリス文学賞受賞。
人生文学自己省察
デ・ハルデ・ケルン 第3巻
1994年 詩集三部作の第三巻、詩集。
人生文学
作家による翻訳
- ジャコモ・デベネデッティ、プリモ・レヴィ、チェーザレ・パヴェーゼ、サルヴァトーレ・サッタの作品をオランダ語訳
作風・主題
- 文体
- 人生と作品の密接なつながり低姿勢な作家像
- 頻出モチーフ
- 日記形式個人的経験
評価・遺産
オランダの作家で、自伝的三部作『デ・ハルデ・ケルン』で知られ、第2巻で1994年リブリス文学賞受賞。写真公開せず、授賞式不出席の低姿勢。ボローニャ在住。
大衆文化への影響
- J. J. フォスクイルの『ビー・ナデル・インゼン』にヘリエッテ・ファヘルとして登場
豆知識
- リブリス賞授賞式に出席せず
- 公に写真が公開されていない
- 夫の叔母ルチエッタのの日記を出版
- ベルト・ワイデの編集を担当