世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ゴンサーロ・M・タヴァレス

ゴンサーロ・エム・タヴァレス

Goncalo M. Tavares

ペンネーム: ゴンサーロ・M・タヴァレス職業上の筆名・公表名

プロフィール

性別
男性
生誕
1970-08-01 (ルアンダ(アンゴラ))
国籍
ポルトガル
言語
ポルトガル語
居住地歴
ルアンダ(出生、アンゴラ) → リスボン(在住、ポルトガル)

経歴

職業
作家, 大学教授, 理論科学教授, エッセイスト
活動期間
2001年〜
影響を受けた人物
フランツ・カフカ, サミュエル・ベケット
ノミネート
Prix Médicis(最終候補), Prix Femina(最終候補), Oceanos賞(最終候補、複数回)

受賞歴

プリオ・ロウル・バタイオン(Prix Laure Bataillon)
2021
対象作品: 『近隣』(フランス語訳)
主催: Prix Laure Bataillon(組織)
結果: 受賞
Bellas Artes - マルガリータ・ミチェレナ賞(最優秀翻訳賞)
2019
対象作品: 『ある少女は世紀の中で父を探す』
主催: Bellas Artes(メキシコ)
結果: 受賞
Prix Littéraire Européen - Étudiants Francophones
2011
対象作品: 『ミスター・クラウスと政治』
主催: Prix Littéraire Européen(フランス)
結果: 受賞
Grand Prix Littéraire du Web Cultura(審査員特別賞)
2010
主催: Grand Prix Littéraire du Web Cultura
結果: 受賞(審査員特別賞)
Prix du Meilleur Livre Étranger(最優秀外国書賞)
2010
主催: Prix du Meilleur Livre Étranger(組織)
結果: 受賞
ベルグラード詩賞(Belgrade Poetry Award)
2009
主催: Belgrade Poetry Award(組織)
結果: 受賞
トリエステ国際賞(International Prize of Trieste)
2008
主催: International Prize of Trieste(組織)
結果: 受賞
Prêmio Portugal Telecom
2007
主催: Prêmio Portugal Telecom(組織)
結果: 受賞
ジョゼ・サラマーゴ賞(José Saramago Prize)
2005
対象作品: 『ジェルサレム(Jerusalém)』
主催: José Saramago Prize(組織)
結果: 受賞
リスボン大学賞(University of Lisbon Prize / Prémio Universidade de Lisboa)
2019
主催: リスボン大学
結果: 受賞
ヴェルジリオ・フェレイラ文学賞(Vergílio Ferreira Literary Award)
2017
主催: Vergílio Ferreira Literary Award(組織)
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

『ジェルサレム』

2004年 王国(The Kingdom)/小説

権力、暴力、記憶を巡る哲学的で実験的な長編。作家の初期代表作の一つで、西洋文学の重要作として言及されることがある。

権力暴力記憶都市
翻訳
  • 『ジェルサレム』(英語訳・他多数)

『機械としてのジョゼフ・ヴァルザー(原題:A Máquina de Joseph Walser)』

2004年 王国(The Kingdom)/小説

近代性と機械性をテーマにした物語。人物と装置が交差する寓意的な作品。

近代性機械寓意

『近隣(The Neighbourhood)』

2002年 近隣(The Neighbourhood)/短篇連作

『近隣』シリーズは短い断章で構成され、論理と狂気、日常と不条理の境界を探る作品群。

不条理論理と狂気日常の裂け目

『インドへの旅(Uma Viagem à Índia)』

2010年 長篇/旅行記的要素

旅のモチーフを用いて歴史や記憶、人間関係を描く作品。長期にわたり語り継がれるだろうと評される。

記憶歴史

全著作

  • A Temperatura do Corpo(2001)
  • Livro da Dança(2001)
  • Investigações(2002)
  • O Senhor Valéry e a Lógica(2002)
  • Jerusalém(2004)
  • A Máquina de Joseph Walser(2004)
  • Uma Viagem à Índia(2010)
  • Diário da Peste: O Ano de 2020(2021)

翻案

  • 複数の作品が舞台化、オペラ化、映像化やアート・ビデオの題材となっている

作品の翻訳

  • 『ジェルサレム』:英語、フランス語、日本語ほか多数
  • 『近隣』:フランス語訳(Prix Laure Bataillon受賞)等

作風・主題

文体
簡潔で断章的な文体哲学的・概念的な断章ジャンルを横断する実験性
頻出モチーフ
都市と近隣機械性と近代暴力と権力記憶と個人の断片

評価・遺産

ゴンサーロ・M・タヴァレスは2000年代以降のポルトガル現代文学を代表する作家の一人で、詩的かつ冷徹な断章的文体とジャンル横断的な作品群により国際的評価を得ている。『ジェルサレム』は『1001 Books to Read Before You Die』の欧州版にも掲載されている。

大衆文化への影響

  • 『ジェルサレム』が『1001 Books to Read Before You Die(欧州版)』に掲載
  • 作品が舞台、映像、オペラ、アートプロジェクトの題材となる

引用

  • サラマーゴは「30年以内に、あるいはそれ以前に、タヴァレスはノーベル賞を受賞するだろう」と述べ、さらに「彼は35歳でこれほど上手く書く権利はない」と語った。
    出典: ジョゼ・サラマーゴ(受賞スピーチ/コメント) (2005年)

豆知識

  • 著作は70か国以上で刊行されているとされる。
  • 『ジェルサレム』は欧州版『1001 Books to Read Before You Die』に収録されている。
  • 『近隣』の仏訳はPrix Laure Bataillonを受賞した。