World Literary Awards

← Back to Home

ハヤ・シェナフ

ハヤ・シェナフ

Haya Shenhav

Profile

Gender
Female
Born
1936-12-09 (イスラエル、クファル・イェホシュア(イェズレエル渓谷))
Nationality
イスラエル
Languages
ヘブライ語
Residence History
クファル・イェホシュア(出生地・幼少期) → エルサレム(大学在学時)

Career

Occupations
作家, 児童文学作家, 詩人, 小説家
Active Years
1970-

Education

ヘブライ大学(エルサレム)
文学部/理学部 / ヘブライ文学・地質学
Country: イスラエル
ヘブライ文学と地質学を学んだとされる

Awards

ゼエヴ賞(児童・青少年文学)
1985
Work: 『ミツ・ペタル(訳:ラズベリー・ジュース)』
Organization: ゼエヴ賞選考委員会
Result: 受賞
ビアルィク賞(文学)
2004
Organization: テルアビブ市(ビアルィク賞委員会)
Result: 受賞(児童文学における生涯業績の顕彰)

Awards & Nominations

Works

Major Works

『ミツ・ペタル』

1970 児童書

農村や自然を背景にした児童向けの短編的な物語と詩を含む作品。子どもたちの想像力や日常の小さな出来事を温かく描く。

自然動物想像力子ども時代
Adaptations
  • [ビデオ] 『ピート・ペット・トゥー(Pete, Pet, Too)』 (1994)
  • [音楽(楽曲化)] 詩の一部がヨニ・レクターにより楽曲化
Translations

『100の部屋』

児童書

近年の児童向け作品。社会的・政治的な含意を持つと評されることがある物語で、イラストレーターとの協働で視覚的にも印象的な作品。

共同体空間と記憶社会的メッセージ
Translations
  • 英訳(2024年、Kalaniot Books刊、イラスト:イェルミ・ピンクス)

Bibliography

  • 『ミツ・ペタル』(1970)
  • 『100の部屋』(出版年不明・近年)
  • 詩集・成人向けの小説等(詳細不明)

Adaptations

  • ビデオ『Pete, Pet, Too』(1994)および楽曲化(ヨニ・レクター)

Translations of Works

  • 『100の部屋』英訳(Kalaniot Books、2024)

Style & Themes

Literary Style
簡潔で詩的な言語叙情的で温かみのある描写児童向けに親しみやすいリズム
Recurring Motifs
農村と自然動物子どもの視点と想像力小さな日常の出来事

Legacy

ハヤ・シェナフはイスラエルの児童文学界で長年にわたり影響力を持つ作家であり、作品はいくつか教育現場で推薦リストに載るなど児童文化に定着している。代表作『ミツ・ペタル』はイスラエルの児童書の名作として評価されている。

Archives

  • Ohio State University(library.osu.edu)のヘブライ語文献プロジェクトに関する記録

In Popular Culture

  • ヨニ・レクターによる詩の楽曲化
  • イスラエル教育省の推薦図書リストに掲載

Trivia

  • 父親は東ポーランド出身でクファル・イェホシュアの創設メンバーの一人だった。
  • 代表作『ミツ・ペタル』は1970年に刊行され、2005年にイスラエルの児童書ベストリストで2位に選ばれた。
  • 詩の一部は作曲家ヨニ・レクターにより楽曲化されている。
  • 作品の一部は舞台やビデオ作品に翻案されている。