世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ヤコブ・シュタインベルグ

ヤコブ・シュタインベルグ

Yaakov Steinberg

プロフィール

性別
男性
生誕
1887-09-01 (ビラ・ツェルクヴァ(現在ウクライナ))
死没
1947-06-22 (テルアビブ(英領パレスチナ)) 59歳
国籍
ウクライナ(出生、当時はロシア帝国領), パレスチナ/イスラエル(居住)
言語
ヘブライ語, イディッシュ語
宗教
ユダヤ教
居住地歴
ビラ・ツェルクヴァ(出生) → オデッサ(少年期) → ワルシャワ(活動期、出版本) → ベルン(留学) → ルツェルン(留学) → ベルリン(1920年代、短期間滞在) → テルアビブ(終生の居住地)

経歴

職業
詩人, 作家
活動期間
1901年〜1947年
所属団体
ペレツ(イツハーク・レイブシュ・ペレツ)文学サークル(ワルシャワ), ビアルィク周辺の文芸サークル(オデッサ)
影響を受けた人物
ハイム・ナフマン・ビアルィク, ロシア・ロマン主義, ロシアおよびフランスの象徴主義

学歴

ベルン大学(在学)
期間: 1910頃(在学期間は短期間)
国: スイス
大学で学ぶが専攻・学位の詳細は不明
ルツェルン(在学)
期間: 1910頃(在学期間は短期間)
国: スイス
留学したが詳細不明

受賞歴

ビアリク賞
1937
主催: テルアビブ市(ビアリク賞)
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

『ビドゥト』(孤独)

1906年 詩集

若年期にワルシャワで刊行された詩集。個人主義的な視点や感情の鋭い描写が見られる。

孤独内的情念

『セフェル・ハ=サティロット』(風刺の書)

1910年 詩集/風刺

ワルシャワで刊行された詩集。社会や人間の矛盾を風刺的に描く作品を含む。

風刺社会批評

『Gezamltte font』(選集)

1909年 短編/詩(イディッシュ語)

ワルシャワで発表されたイディッシュ語での作品集。後にイディッシュ語から離れ、ヘブライ語のみで執筆するようになる。

ユダヤ社会の生活個人的苦悩

『マサー・アブシャロム』(アブシャロムの旅)

1914年 叙情詩(自伝的要素)

1914–1915に書かれたヘブライ語の詩。多く自伝的な要素を含む唯一のヘブライ語詩作とされる。

自己探求アイデンティティ

『盲目の女』

1913年 短編小説

イディッシュ語で1913年に書かれ、1923年にヘブライ語で初出。伝統的なユダヤ家庭の盲目の少女が誤った結婚を強いられ、子を失う悲劇を描く。

結婚の欺瞞女性の苦境貧困と無理解

『ラビの娘』

1914年 短編小説

1914年作。ラビの娘サラが家族に選ばれた婚約者との関係で妊娠し、絶望の結果自殺に至る可能性を示唆する悲劇的な物語を描く。

名誉と恥女性の権利と抑圧伝統と個人

全著作

  • 『ビドゥト』(1906)
  • 『セフェル・ハ=サティロット』(1910)
  • 『Gezamltte font』(1909)
  • 短編『盲目の女』(1913, ヘブライ語初出1923)
  • 短編『ラビの娘』(1914)

作風・主題

文体
個人主義的で内面的な詩風アシュケナージ方言的表現を用いる初期はロシア・ロマン主義の影響、後期に象徴主義の要素
頻出モチーフ
抑圧された情熱結婚と名誉の問題女性の苦悩伝統と個人の衝突

評価・遺産

ヤコブ・シュタインベルグはイディッシュ語からヘブライ語へと転向した初期の重要な詩人・短編作家であり、個人主義的な視点と女性の描写で知られる。1937年にビアリク賞を受賞し、第一次大戦前後から英領パレスチナ期のヘブライ文学に影響を与えた。

資料所蔵先

  • 翻訳ヘブライ文学研究所(ITHL)の資料・解説ページ

豆知識

  • 若年期はイディッシュ語で執筆していたが、1914年以降はヘブライ語に転向した。
  • 14歳でオデッサに逃げ出し、ビアルィクらの文芸サークルに接近した。
  • 1937年にビアリク賞を受賞した。