世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ジャン・ポルタント

ジャン・ポルタント

Jan Porutanto

プロフィール

性別
男性
生誕
1950-12-19 (ディフェルダンジュ)
国籍
ルクセンブルク
言語
フランス語
居住地歴
ディフェルダンジュ、ルクセンブルク → ナンシー、フランス → パリ、フランス

経歴

職業
小説家, 詩人, 劇作家, エッセイスト, 翻訳家, 雑誌編集者
活動期間
1983年〜2024年
所属
アカデミー・マラメ, 文学者協会, ギヨーム・アポリネール賞選考委員
所属団体
アカデミー・マラメ
影響を受けた人物
フアン・ヘルマン, ゴンサロ・ロハス

受賞歴

リュテブフ賞
1986
対象作品: Horizon, vertige & italie intercalaire
部門: poetry
結果: winner
トニー・ブルク賞
1993
対象作品: Ouvert fermé
結果: winner
セルヴェ賞
1994
対象作品: ミセス・ハロイ、クジラの記憶
結果: winner
文学者協会ルイ・モンタルト詩賞
2003
部門: poetry
主催: 文学者協会
結果: winner
マラメ賞
2003
対象作品: 奇妙な言語
主催: アカデミー・マラメ
結果: winner
バティ・ウェーバー賞
2011
結果: winner

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: 生涯の業績

    Jean Portanteの長年にわたる詩作・散文・翻訳などの業績と、ルクセンブルク及び国際的な文学交流への貢献が総合的に評価されての受賞。個別作品ではなく創作全体が対象となる。

    翻訳ルクセンブルク文学生涯業績

作品

代表作

ミセス・ハロイ、クジラの記憶

1997年 小説

クジラの記憶をテーマにした自伝的要素を含む小説。幼少期からの世界市民意識を描く。

記憶アイデンティティ忘却
映像化・舞台化
  • [映画] Mrs Haroy (2010)
翻訳
  • 多数言語に翻訳

作家による翻訳

  • フアン・ヘルマンの詩集など

作品の翻訳

  • Point/Erasing (英語)
  • In Reality (英語)

作風・主題

文体
強い間テクスト性進化する文体
頻出モチーフ
アイデンティティ記憶から忘却

評価・遺産

1980年代初頭から詩、小説、演劇、エッセイでアイデンティティを探求。ルクセンブルク文学の国内外での普及に貢献。

豆知識

  • 33歳で執筆を始めた
  • フランス語を「奇妙な言語」と呼ぶ
  • Transkrit誌とPhi編集部を主宰
  • Inuits dans la jungle誌共同創刊