世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

チョン・サンゴク

チョン・サンゴク

Jeon Sangguk

プロフィール

性別
男性
生誕
1940-03-24 (高原洞、江原道、日本統治下朝鮮)
国籍
韓国
言語
韓国語

経歴

職業
作家, 高校教師, 韓国文学教授
活動期間
1966年〜2024年
所属
江原大学

学歴

慶熙大学
国文学科
学位: B.A. and M.A. in Korean literature
国: 韓国

受賞歴

現代文学賞
1977
主催: 現代文学
結果: 受賞
韓国文学作家賞
1979
結果: 受賞
東仁文学賞
1980
結果: 受賞
韓国文学賞
1980
結果: 受賞
尹東柱文学賞
1988
結果: 受賞
金裕正文学賞
1988
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: 私刑 / 껍데기 벗기
  2. 受賞作: 私刑(껍데기 벗기)

    短編『私刑』『껍데기 벗기』は、私的制裁や暴力が日常化した社会の陰影を描く。被害者と加害者の境界が曖昧になる状況で人間の弱さや復讐心を抉り、権力と正義の脆弱さを問いかける作品群である。

    私的暴力正義と権力人間心理社会批評
  3. 受賞作: 私刑(껍데기 벗기)

    短編群は、日常に潜む暴力や復讐心を通じて、共同体の倫理と個人の苦悩を描く。登場人物の心理に焦点を当てつつ、正義と権力の問題を鋭く提示する作品群である。

    私的暴力正義と権力人間心理社会批評
  1. 受賞作: 私たちの翼

    若者たちの連帯と自由への希求を主軸に据えた中編。友情や理想を追求する過程で生じる葛藤や挫折を丁寧に描き、個と共同体の関係、夢と現実の隔たりを通じて時代の空気を反映する物語。

    成長連帯理想と現実

作品

代表作

アベの家族

1980年 短編集

戦争によるレイプの産物である精神障害児を象徴に、戦争の傷跡と家族の悲劇を描く。

戦争の後遺症家族の分断トラウマ
翻訳
  • アベの家族

全著作

  • 바람 난 마을 (1977)
  • 하늘 아래 그 자리 (1979)
  • 우상의 눈물 (1980)
  • 아베의 가족 (1980)
  • 우리의 날개 (1981)
  • 형벌의 집 (1987)
  • 애비 (1966)

作品の翻訳

  • Ahbes Familie (ドイツ語)
  • La familia de Abe (スペイン語)

作風・主題

文体
男性的な文体
頻出モチーフ
韓国戦争の後遺症離散家族教育問題人間関係の対立

評価・遺産

韓国戦争とその後の国土分断による悲劇的な結果を、男性的な文体で描き、教育問題も扱った作家として知られる。