世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ジャヴェルチャンド・カリダス・メガニ

ジャヴェルチャンド・カリダス・メガニ

Zaverchand Kalidas Meghani

別名: Zaverchand Meghani / Zaverchand Kalidas Meghani / Raashtreeya Shaayar

プロフィール

性別
男性
生誕
1896-08-28 (チョティラ(ボンベイ管区、英領インド))
死没
1947-03-09 (ボータド(ボンベイ管区、英領インド)) 50歳
国籍
インド
言語
グジャラート語
宗教
ジャイナ教
居住地歴
チョティラ(出生地) → ラジコート(学び・活動) → コルカタ(就労期) → ベール(工場勤務時代) → ボータド(没地)

経歴

職業
詩人, 作家, 編集者, 民俗学者, 劇作家, 社会改革者, 独立運動家
活動期間
1918年〜1947年
所属
週刊誌「Saurashtra」(編集委員), 新聞「Phulchhab」(編集者), Gujarati Sahitya Parishad(グジャラート文学会)
所属団体
Gujarati Sahitya Parishad(グジャラート文学会)
影響を受けた人物
ラビンドラナート・タゴール

学歴

大学(詳細不明)
学位: BA
期間: 〜1917
卒業年: 1917
国: 英領インド
1912にマトリキュレーション、1917にBAを修了したと報告されるが詳細校名は不明。

受賞歴

ランジトラム・スヴァルナ・チャンドラク
1928
主催: 不明(文学団体)
結果: 受賞
マヒダ賞(Mahida Award)
1946
対象作品: Mansai Na Deeva(マンサイ・ナ・ディーヴァ)
主催: 不明
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: 生涯業績(民俗文学・詩の保存と普及)

    Jhaverchand Meghaniはグジャラートの民話や民謡を体系的に収集・編集し、地域の口承文学を記録して後世に伝えた。詩や児童向け作品も多数執筆し、グジャラート文化の保存と普及に大きく貢献した。

    民俗文学地域文化児童文学

作品

代表作

Kurbani Ni Kathao(クルバーニ・ニ・カタオ)

1922年 短編集(翻訳含む)

ラビンドラナート・タゴールの作品を含む翻訳および殉教や犠牲に関する短編集。メガニの最初の刊行物の一つとされる。

犠牲道徳社会的テーマ

Veni Na Phool(ヴェニ・ナ・フール)

1927年 児童詩

子ども向けの詩集で、メガニが詩作に本格的に取り組み始めた作品。

子ども自然道徳教育

Sindhudo(シンドゥード)

1930年 詩/愛国歌

独立運動を鼓舞する歌を含み、発行後に当局から問題とされ、メガニは1930年にこのために投獄されたとされる。

民族主義自由勇気

Saurashtra Ni Rasdhar(サウラシュトラ・ニ・ラスダール)

1920年 民話集/民俗採集

サウラシュトラ地方の民話・民謡を村々を歩いて採集し、複数巻で刊行した代表的な業績。グジャラートの民俗文学研究に大きく貢献した。

民話口承伝承地域文化
翻訳
  • A Noble Heritage(英訳巻)
  • A Shade Crimson(英訳巻)
  • The Ruby Shattered(英訳巻)

全著作

  • Kurbani Ni Kathao(1922)
  • Veni Na Phool(1927)
  • Sindhudo(1930)
  • Saurashtra Ni Rasdhar(複数巻)
  • Mansai Na Deeva(1945)
  • その他多数(100以上の著作)

翻案

  • 映画『ゴリヨン・キ・ラースリーラ・ラム=リーラ』の楽曲での引用(歌詞クレジット)

作家による翻訳

  • ラビンドラナート・タゴール作品の翻訳(初期)

作品の翻訳

  • A Noble Heritage(英訳)
  • A Shade Crimson(英訳)
  • The Ruby Shattered(英訳)

作風・主題

文体
口承文化を尊重した民話採集的筆致抒情的かつ民衆向けの平易な文体愛国的・教訓的な詩風
頻出モチーフ
サウラシュトラの地方色民謡・バラッド民族的誇りと犠牲農村生活・庶民の物語

評価・遺産

メガニはグジャラート語文学における重要な民俗採集者かつ詩人であり、民族詩人(Raashtreeya Shaayar)として評価される。彼の民話集・詩は教育課程にも取り入れられ、グジャラートの民俗文化保存と文学史に大きく寄与した。

関連学会

  • Gujarati Sahitya Parishad

資料所蔵先

  • Meghani関連資料(地域アーカイブ・図書館所蔵)

大衆文化への影響

  • 2013年映画『Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela』の楽曲で歌詞が引用・クレジットされた

豆知識

  • マハトマ・ガンディーから「国民詩人(Raashtreeya Shaayar)」の称号を与えられたと伝えられている。
  • 1930年の詩集『Sindhudo』のために投獄されたとされる。
  • 著作は100冊以上にのぼるとされ、グジャラート州の学校教育でも詩が採用されている。