世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ヨン・カルマン・ステファンソン

ヨン・カルマン・ステファンソン

Jón Kalman Stefánsson

プロフィール

性別
男性
生誕
1963-12-17 (レイキャビーク)
国籍
アイスランド
言語
アイスランド語
居住地歴
レイキャビーク → ケプラビーク → アイスランド西部 → コペンハーゲン → モスフェルスベイル

経歴

職業
小説家, 詩人, 司書, 教師, 新聞記者
活動期間
1988年〜2024年
ノミネート
ノルディック・カウンシル文学賞 ノミネート(4回), マン・ブッカー国際賞 ノミネート(2017年)

学歴

アイスランド大学
文学科
期間: 1986-1991
国: アイスランド
重要な試験に不合格のため学位未取得

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: 夏の光、そして夜が来る (Sumarljós og svo kemur nóttin)

    詩的な言語で北の漁村やそこで生きる人びとの内面を描く長編。喪失と希望、自然と人間の交錯がテーマとなる抒情的な物語。

    自然喪失詩的描写共同体
  2. 受賞作: Sumarljós og svo kemur nóttin

作品

代表作

魚に足はない

2013年 小説
翻訳
  • Philip Roughton 英訳

全著作

  • Skurðir í rigningu
  • Sumarið bakvið Brekkuna
  • Birtan á fjöllunum
  • Ýmislegt um risafurur og tímann
  • Snarkið í stjörnunum
  • Sumarljós og svo kemur nóttin
  • Himnaríki og helvíti
  • Harmur englanna
  • Hjarta mannsins
  • Fiskarnir hafa enga fætur
  • Eitthvað á stærð við alheiminn: ættarsaga
  • Saga Ástu
  • Fjarvera þin er myrkur
  • Guli kafbáturinn
  • Með byssuleyfi á eilífðina
  • Úr þotuhreyflum guða
  • Hún spurði hvað ég tæki með mér á eyðieyju

評価・遺産

アイスランドの著名な作家で、国際的に高い評価を受け、多くの作品が英語をはじめとする諸外国語に翻訳されている。マン・ブッカー国際賞やノルディック・カウンシル文学賞などにノミネートされている。

豆知識

  • アイスランドの名前で、姓は父称(ステファンソンの息子)である。