世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ヨーゼフ・ウィンクラー

ヨーゼフ・ウィンクラー

Yōzefu Winkurā

プロフィール

性別
男性
生誕
1953-03-03 (カリンシア州パテリオン近郊のカメリング)
国籍
オーストリア
言語
ドイツ語
居住地歴
クラーゲンフルト

経歴

職業
作家
活動期間
1979年〜
所属
グラーツ作者集会, オーストリア作者利益共同体
所属団体
グラーツ作者集会, オーストリア作者利益共同体, オーストリア芸術参議院
影響を受けた人物
ジャン・ジェネ, ペーター・ハーケ, ハンス・ヘニー・ヤーン

学歴

アルペン=アドリア大学クラーゲンフルト
行政
期間: 1973-1982
国: オーストリア
大学行政職員として勤務

受賞歴

インゲボルク・バッハマン賞
1979
対象作品: Menschenkind
主催: インゲボルク・バッハマン賞選考委員会
結果: 編集者賞(第2位)
アントン・ヴィルトガンス賞
1980
結果: 受賞
クラニヒシュタイナー文学賞
1990
結果: 受賞
ベルゲンの市作家
1994
結果: 受賞
ベッティーナ・フォン・アルニム賞
1995
結果: 受賞
ベルリン文学賞
1996
結果: 受賞
シュタイアマルク州manuskripte賞
1996
結果: 受賞
アンドレ・ジッド賞
2000
結果: 受賞
アルフレート・デーブリン賞
2001
結果: 受賞
オットー・シュテッスル賞
2001
結果: 受賞
グラーツ市フランツ・ナーブル賞
2005
主催: グラーツ市
結果: 受賞
大オーストリア国家賞
2007
結果: 受賞
ゲオルク・ビューヒナー賞
2008
主催: ドイツ語文学・詩歌アカデミー
結果: 受賞
名誉博士
2009
主催: クラーゲンフルト大学
結果: 授与
ヴィレニツァ国際文学賞
2021
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: 文学的業績(総合的な業績に対する受賞)

    ヨーゼフ・ウィンクラーは、自伝的・地域的要素やタブーに踏み込む率直な筆致で注目を集めた作家である。言語表現の実験性と個人的体験に根ざしたテーマ性により、総合的な創作活動が評価され本賞が授与された。

    自伝的文学地域性セクシュアリティ記憶とアイデンティティ
  1. 受賞作: 生涯の業績(小説)

    Josef Winkler の作家活動全体に対する受賞で、カトリック的な故郷体験や強い言語意識を軸にした作品群が評価された。

    一冊の本ではなく、書き手としての歩みに与えられた賞。

    業績賞小説カトリック的記憶オーストリア文学
  1. 受賞作: 受賞業績(文学活動)

    東欧地域やバルカンの歴史的背景を織り込みつつ、個人経験を深く掘り下げる文学的業績が評価された。テーマの重層性と語りの力強さにより国際的にも注目されている。

    東欧記憶宗教と欲望自伝的要素実験的表現

作品

代表作

Menschenkind

1979年 小説

カリンシアの農村での幼少期を描いた自伝的小説。

同性愛言語の欠如
翻訳
  • 英語訳なし

全著作

  • Menschenkind (1979)
  • Der Ackermann aus Kärnten (1980)
  • Muttersprache (1982)
  • Die Verschleppung (1983)
  • Der Leibeigene (1987)
  • Friedhof der bitteren Orangen (1990)
  • Das Zöglingsheft des Jean Genet (1992)
  • Das wilde Kärnten (1995)
  • Domra (1996)
  • Wenn es soweit ist (1998)
  • Natura Morta. Römische Novelle (2001)
  • Leichnam, seine Familie belauernd (2003)
  • Roppongi. Requiem für einen Vater (2007)
  • Ich reiß mir eine Wimper aus und stech dich damit tot (2008)
  • Wortschatz der Nacht (2013)
  • Mutter und der Bleistift (2013)
  • Winnetou, Abel und ich (2014)
  • Der Stadtschreiber von Kalkutta (2019)
  • Begib dich auf die Reise oder Drahtzieher der Sonnenstrahlen (2020)
  • Die Ukrainerin (2022)

作品の翻訳

  • The Serf (Der Leibeigene, 1997)
  • Graveyard of Bitter Oranges (Friedhof der bitteren Orangen, 2015)
  • Flowers for Jean Genet (Das Zöglingsheft des Jean Genet, 1997)
  • When the Time Comes (Wenn es soweit ist, 2013)
  • Natura Morta (Natura Morta. Römische Novelle, 2014)

作風・主題

文体
自伝的要素の強い叙述en:[
頻出モチーフ
同性愛カトリック世界の抑圧インドの死生観

評価・遺産

オーストリア文学を代表する作家で、ゲオルク・ビューヒナー賞など数々の文学賞を受賞。カリンシアの農村生活と個人的トラウマをテーマに描く。

豆知識

  • 両親の農場で育つ。
  • カール・マイの書籍印刷所で働いた経験あり。