世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

K. シッペルス

ケイ・シッペルス

K. Schippers

別名: Gerard Stigter

プロフィール

性別
男性
生誕
1936-11-06 (アムステルダム)
死没
2021-08-12 (不明) 84歳
国籍
オランダ
言語
オランダ語
居住地歴
アムステルダム

経歴

職業
詩人, 散文作家, 美術批評家
活動期間
1958年〜2021年
影響を受けた人物
マルセル・デュシャン, マン・レイ, テオ・ファン・ドースブルフ, ダダ主義者
影響を与えた人物
J. ベルンレフ

受賞歴

アムステルダム市詩賞
1966
対象作品: Een klok en profil
主催: アムステルダム市
結果: 受賞
セストダ賞
1980
結果: 受賞
ムラトゥリ賞
1983
対象作品: Beweegredenen
結果: 受賞
ヤン・グレスホフ賞
1990
対象作品: Museo sentimental
結果: 受賞
銀のグリフェル賞
1995
対象作品: 's Nachts op dak
結果: 受賞
P.C. ホーフト賞
1996
主催: オランダ政府
結果: 受賞
ピエール・バイレ賞
1997
結果: 受賞
銀のグリフェル賞
1999
対象作品: Sok of sprei
結果: 受賞
リブリス文学賞
2006
対象作品: Waar was je nou
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

Een klok en profil

1965年 詩集

時計を横から見ると時間を示さないというデュシャンの言葉に着想を得た詩集。

日常の視点転換芸術と現実の境界

Beweegredenen

1982年 小説

彼の第三の小説でムラトゥリ賞受賞作。

幻想的な状況日常の再発見

Waar was je nou

2005年 小説

写真の中に入って過去を再体験するという設定の小説。リブリス文学賞受賞。

記憶過去

Buiten Beeld

2014年 詩集

国立詩週間ギフトとして選ばれた詩集。

普通のものへの新鮮な視線子供の視点

全著作

  • De waarheid als De Koe
  • Barbarber, tijdschrift voor teksten. Een keuze uit dertig nummers
  • Wat zij bedoelen
  • Een klok en profil
  • 128 vel schrijfpapier
  • Een cheque voor de tandarts
  • Barbarber, een keuze uit tien jaar, 1958-1968
  • Verplaatste tafels, reportages, research, vaudeville
  • Een avond in Amsterdam, tien gesprekken met Ben ten Holter
  • Sonatines door het open raam. Gedichten bij partituren van Clementi, Kuhlau en Lichner
  • Holland Dada
  • Nieuwe woordbeeldingen. Verzamelde gedichten van I.K. Bonset
  • Een vis zwemt uit zijn taalgebied. Tekst en beeld voor witte clown
  • Bewijsmateriaal
  • Eerste indrukken. Memoires van een driejarige
  • Het formaat van Man Ray
  • Een leeuwerik boven een weiland. Een keuze uit de gedichten
  • Beweegredenen
  • Een liefde in 1947
  • De berg en de steenfabriek
  • Een maan van Saturnus. De film te midden van de kunsten
  • Het witte schoolbord
  • Museo sentimental
  • Eb
  • Vluchtig eigendom
  • 's Nachts op dak
  • De vermiste kindertekening
  • De kan
  • Poeder en wind
  • Henri Plaat presents...
  • Sok of sprei
  • Sprenkelingen
  • Zilah
  • Waar was je nou
  • Het droomhuis
  • De Hoedenwinkel
  • De bruid van Marcel Duchamp
  • Op een dag
  • Tellen en wegen
  • Op de foto
  • Voor jou
  • Fijn dat u luistert
  • Buiten Beeld
  • Niet verder vertellen

作品の翻訳

  • De bruid van Marcel Duchamp (フランス語訳: La Mariée de Marcel Duchamp)

作風・主題

文体
反詩的なジェスチャー文学的レディメイド韻や比喩を避けた形式
頻出モチーフ
日常の物体と出来事の新発見子供のような新鮮な視点現実と芸術の境界の曖昧化

評価・遺産

レディメイドを詩的形式として導入した先駆者。日常のものに新たな視線を向ける作品で知られる。

大衆文化への影響

  • ニイメーヘンの壁画にクラース・グッベルスにより詩が使用された。

引用

  • 白は気づかれる/紙の上に一人じゃないから
    出典: White (詩)
  • 文字を/5歳児のように/まだ一文字も/読めない子どものように見てみろ
    出典: Black (詩、Buiten Beeld) (2014年)

豆知識

  • J. Bernlefらとネオ・ダダイスト雑誌Barbarberを創刊(1958-1971)。
  • Bernlefとエド・ホーニクの双子の娘たちと結婚。
  • Holland Dadaなどの美術史研究も行った。