世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ケン・ブグル

ケン・ブグル

Ken Bugul

ペンネーム: ケン・ブグル作家名(ウォロフ語で「望まれない者」を意味する), マリエトゥ・ンバイ・ビレオマ本名

プロフィール

性別
女性
生誕
ンドゥクマネ(Ndoucoumane)、セネガル
国籍
セネガル
言語
フランス語, ウォロフ語
宗教
イスラム教
居住地歴
ンドゥクマネ(出生地) → ティエス(中等教育) → ダカール → ベルギー(奨学金での留学) → ナイロビ(IPPF勤務) → ブラザヴィル(IPPF勤務) → ロメ(IPPF勤務) → ベナン(結婚後) → セネガル(帰国・現在の居住地) → チューリッヒ(2017年ライター・イン・レジデンス)

経歴

職業
小説家, 作家, NGO職員
活動期間
1982年〜

学歴

マリック・シー中等学校(Thiès)
国: セネガル
初等教育後にティエスで中等教育を受ける
ベルギーの高等教育機関(奨学金による留学)
国: ベルギー
奨学金でベルギーに留学したが詳細は不明

受賞歴

グラン・プリ・リテレール・ダフリク・ノワール
2000
対象作品: Riwan ou le Chemin de Sable
結果: 受賞
ライター・イン・レジデンス(チューリッヒ)
2017
主催: Writers in Residence(チューリッヒ)
結果: 任命

受賞・候補エディション

作品

代表作

Le Baobab Fou

1982年 自伝的小説

セネガル出身の女性の人生を扱った自伝的要素の強い作品。植民地主義やアイデンティティ、家族関係をテーマにしている。

自伝性植民地主義批判アイデンティティ女性の経験
翻訳
  • 英語翻訳:The Abandoned Baobab(1991)

Cendres et braises

1994年 小説

作者の経験を反映する要素を含む小説。個人の苦悩や再生が描かれる。

個人的苦悩再生女性の立場

Riwan ou le Chemin de Sable

1999年 小説

作者の私的体験を反映した作品の一つ。伝統的な社会構造や女性の役割、個人の運命を描写する。

伝統と近代化女性の運命社会的制約

La Folie et la mort

2000年 小説

精神的・存在的な危機を扱う作品。

精神状態存在

Rue Félix-Faure

2005年 小説

都市生活や人間関係を題材にした作品。

都市人間関係社会

Le Trio bleu

2022年 小説

近年の作品。詳細な内容は公的な資料での記述が限定的。

現代社会人間模様

全著作

  • Le Baobab Fou (1982)
  • Cendres et braises (1994)
  • Riwan ou le Chemin de Sable (1999)
  • La Folie et la mort (2000)
  • De l'autre côté du regard (2002)
  • Rue Félix-Faure (2005)
  • La pièce d'or (2005)
  • Mes hommes à moi (2008)
  • Aller et Retour (2014)
  • Cacophonie (2014)
  • Le Trio bleu (2022)

作品の翻訳

  • The Abandoned Baobab(英訳、1991)

作風・主題

文体
自伝的要素を含む直截的で内省的な文体フランス語による表現
頻出モチーフ
植民地主義とその影響女性の経験と身体性孤独と疎外宗教と伝統

評価・遺産

ケン・ブグルはセネガル出身のフランス語作家として国際的に認知されており、特に自伝的要素を強く示す作品群で知られる。植民地主義や女性の経験を批評的に描いた点が評価され、2000年にグラン・プリ・リテレール・ダフリク・ノワールを受賞した。英語圏では『The Abandoned Baobab』の翻訳により広く読まれている。

引用

  • 「これら3冊の本は、私が経験した非常に深く根本的な出来事を映している」
    出典: インタビュー(出典: Ada Uzoamaka Azodo による対談資料)

豆知識

  • ペンネーム「ケン・ブグル」はウォロフ語で「望まれない者」を意味する。
  • 出生時に父親はマラブート(ムスリム聖者)であり、家族は一夫多妻制の環境にあった。
  • 1980年に故郷に戻った際、村のマラブートの28番目の妻となった経験がある。
  • 『Le Baobab Fou』は英語に翻訳され『The Abandoned Baobab』として知られる。