世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ローレンス・ビニョン

ローレンス・ビニョン

Rōrensu Binyon

別名: Robert Laurence Binyon

プロフィール

性別
男性
生誕
1869-08-10 (ランカスター、ランスカシャー)
死没
1943-03-10 (レディング、バークシャー) 73歳
国籍
イギリス
言語
英語
宗教
イギリス国教会
居住地歴
ランカスター、ランスカシャー → ロンドン → オックスフォード → ストリートリー、バークシャー → レディング、バークシャー

経歴

職業
詩人, 劇作家, 美術学者, 博物館職員
活動期間
1893年〜1943年
所属
大英博物館
影響を与えた人物
エズラ・パウンド, W・B・イェーツ

学歴

セント・ポール校
国: イギリス
オックスフォード大学トリニティ・カレッジ
古典学
卒業年: 1893
国: イギリス
ニューディゲート賞受賞 (1891)

受賞歴

ニューディゲート賞
1891
主催: オックスフォード大学
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Persephone

    ギリシャ神話のペルセポネーを主題とする詩。冥界と地上を往復する神話的モチーフを通じて、季節の循環、喪失と再生、母娘関係の悲哀や自然の変転を象徴的に描き出す作品であると考えられる。

    神話季節喪失再生

作品

代表作

戦没者へ

1914年

第一次世界大戦の英国遠征軍の犠牲者を動かされ執筆。追悼の日曜日に朗読される有名な詩。

戦争追悼犠牲
映像化・舞台化
  • [音楽] イングランドの精神 / Edward Elgar (1917)

葉の燃焼

1944年

ロンドン空襲についての長編詩、多くの人により最高傑作とされる。

戦争破壊自然

神曲 (翻訳)

1943年 叙事詩翻訳

ダンテの神曲をterza rimaで英語訳、20年かけて完成。

神学地獄天国

全著作

  • Lyric Poems (1894)
  • Porphyrion and other Poems (1898)
  • Odes (1901)
  • Death of Adam and Other Poems (1904)
  • London Visions (1908)
  • For the Fallen (1914)
  • The Burning of the Leaves (1944)

作家による翻訳

  • 神曲 (ダンテ)

作風・主題

文体
伝統的な韻律詩東洋美術の影響を受けたイメージ
頻出モチーフ
戦争の悲劇芸術と詩の融合東洋文化

評価・遺産

「戦没者へ」で知られる第一次世界大戦の詩人であり、大英博物館で東洋美術を紹介しモダニズムに影響を与えた美術学者。ダンテ神曲の優れた翻訳者としても評価される。

資料所蔵先

  • ハリー・ランサム・センター

大衆文化への影響

  • ウェストミンスター寺院の詩人コーナーに記念碑

引用

  • 彼らは歌を歌いながら戦場へ向かった。若々しく、
    出典: 戦没者へ (1914年)
  • 日は沈み朝が来るたびに、我々は彼らを思い起こそう。
    出典: 戦没者へ (1914年)

豆知識

  • 先祖はクエーカー教徒。
  • 娘のニコレッテ・グレイは著名な書道家。
  • 1913年に桂冠詩人候補の一人として名前が挙がった。