世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

マハラージ・クマリ・ビノディニ・デヴィ(ꯕꯤꯅꯣꯗꯤꯅꯤ)

マハラージ・クマリ・ビノディニ・デヴィ

M. K. Binodini Devi

ペンネーム: ビノディニ公的・文学活動で用いられたペンネーム

プロフィール

性別
女性
生誕
1922-02-06 (ロイヤル・パレス、インパール、マニプル王国)
死没
2011-01-17 (ヤイスクル、インパール、マニプル、インド) 88歳
国籍
インド
言語
マニプリ語(メイテイロン), 英語
居住地歴
インパール(生涯の大部分) → サンティニケタン(美術留学)

経歴

職業
作家, 詩人, 劇作家, 脚本家, 作詞家, 彫刻家
活動期間
1940年〜2011年
所属
ジョワハルラール・ネール・マニプル舞踊学院(JNMDA) - 秘書, Indian People's Theatre Association(マニプル支部) - 終身会長, マニプル州議会(1951年選出)
所属団体
LEIKOL(女性作家サークル、創設者), Indian People's Theatre Association(マニプル支部)
影響を受けた人物
ラームキンカール・バイジ(美術指導), ラビンドラナート・タゴール(翻訳・ラビンドラ・サンゲートの影響)
影響を与えた人物
L. ソミ・ロイ(息子、翻訳者・編者), 現代マニプリ文学の作家たち

学歴

タンファサナ女子高等学校(Tamphasana Girls High School)
期間: 1930s–1940s(在学期は不明)
国: インド
マニプルでの初等・中等教育。当地で最初の女性卒業者の一人とされる。
サンティニケタン(ヴィスヴァ=バーラティ)
美術
期間: 期間不明(20世紀中頃)
国: インド
ラームキンカール・バイジに師事し、彫刻・美術を学ぶ。

受賞歴

ジャミニ・スンダル・グハ金賞
1966
対象作品: ヌンガイラクトゥ・チャンドラムキ(短編集)
結果: 受賞
パドマ・シュリー
1976
主催: インド政府
結果: 受賞(2001年に返還)
サヒティヤ・アカデミー賞
1979
対象作品: ボロ・サヘブ・オンギ・サナトンビ(歴史小説)
部門: 小説
主催: サヒティヤ・アカデミー
結果: 受賞
カマル・クマリ文化賞(Kamal Kumari National Award)
2002
主催: Kamal Kumari財団
結果: 受賞
サヒティヤ・アカデミー 優秀上級作家賞(Eminent Senior Writer Award)
2007
主催: サヒティヤ・アカデミー
結果: 受賞
マニプル州カラ・アカデミー 生涯功労賞
2011
主催: Manipur State Kala Akademi
結果: 追贈(死後授与)
マニプル州映画賞(第9回) 最優秀ストーリー賞
2014
対象作品: ナングナ・カッパ・パクチャデ(映画)
主催: Manipur State Film Awards
結果: 受賞(追贈)

受賞・候補エディション

作品

代表作

ヌンガイラクトゥ・チャンドラムキ (短編集)

1965年 短編集 180ページ

19編を収めた短編集。地域社会と女性の視点を描き、初期の代表作として評価される。

社会女性伝統と変化

ボロ・サヘブ・オンギ・サナトンビ

1976年 歴史小説 250ページ

19世紀末の英印関係とマニプル王室を背景に、姫サナトンビとイギリス政治官の関係を描いた歴史小説。

植民地主義権力と女性歴史的記憶
翻訳
  • 『プリンセスと政治官』

アサングバ・ノンジャビ(劇作)

1966年 戯曲 120ページ

短編ラジオ劇を舞台用に改作した戯曲。女性の心情を繊細に描く。

女性像感情の抑圧
映像化・舞台化
  • [舞台] アサングバ・ノンジャビ(舞台版) / 不明 (2012)
翻訳
  • 『Crimson Rainclouds』(英訳、2012)

チュラチャンド・マハラジギ・イムング(回想録随筆)

2008年 回想録・随筆 160ページ

王宮での生活や父チャラチャンド王についての回想をまとめたエッセイ集。

王室記憶家族史
翻訳
  • 『The Maharaja's Household』英訳(2015)

イセイ・ビノディニギ(歌曲集)

2014年 歌曲集・作詞

68曲の作詞と28曲のラビンドラ・サンゲート翻訳を収めた歌曲集(編集版)。

音楽伝統歌曲の翻訳

全著作

  • Nunggairakta Chandramukhi(ヌンガイラクトゥ・チャンドラムキ) 1965
  • Asangba Nongjabi(アサングバ・ノンジャビ) 1966
  • Boro Saheb Ongbi Sanatombi(ボロ・サヘブ・オンギ・サナトンビ) 1976
  • Amasung Indrajit(アマスング・インドラジット) 1990(翻訳)
  • O Mexico! Lamkoi Wari(オ・メキシコ!) 2004
  • Churachand Maharajgi Imung(チュラチャンド・マハラジギ・イムング) 2008
  • Isei Binodinigi(イセイ・ビノディニギ) 2014(歌曲集、編集)
  • Khonjel Lila Binodinigi(ラジオ劇集) 2016
  • Wari Macha Binodinigi(短編集集) 2022(編者 L. Somi Roy)

翻案

  • Imagi Ningthem(映画、脚本)
  • Ishanou(映画、脚本)
  • Sangai: The Dancing Deer of Manipur(ドキュメンタリー・バレエ映画化)
  • Ngaihak Lambida(短編映画化)

作家による翻訳

  • ラビンドラ・サンゲートのマニプリ語への翻訳(28曲)
  • Evam Indrajit(バダル・シルカル作)のマニプリ語翻訳

作品の翻訳

  • The Princess and the Political Agent(英訳、2020)
  • Crimson Rainclouds(英訳、2012)
  • The Maharaja's Household(英訳、2015)
  • Sanatombi(アッサム語訳、2012)

作風・主題

文体
宮廷生活や伝統を繊細に描く回想的文体社会批判的、フェミニズム的視点を持つ民族的語彙と口語表現を織り交ぜる
頻出モチーフ
パトリアーキー(父権制)への批判植民地主義と帝国の介入ローカルな民話・伝承自然・環境(ロックタク湖、野生動物)女性の主体性

評価・遺産

マハラージ・クマリ・ビノディニ・デヴィは、マニプル文学と舞踊・映画の領域で重要な文化的遺産を残した。王室出身という立場から女性や植民地主義を描き、ラジオ劇や脚本、歌曲翻訳を通じて地域文化の発展に寄与した。サヒティヤ・アカデミー賞やパドマ・シュリー等を受賞し、その業績は現代マニプリ文学の基盤の一部となっている。

記念館・博物館

  • 国立近代美術館(ニューデリー)所蔵の肖像画 ニューデリー、インド
  • Maharaj Kumari Binodini Devi Foundation(イマパル) インパール、マニプル、インド

関連学会

  • サヒティヤ・アカデミー関連研究
  • マニプル文学研究会

資料所蔵先

  • Maharaj Kumari Binodini Devi Foundation / IMASI(作品と手稿の保管)

大衆文化への影響

  • 映画化・舞台化を通じてマニプル映画史・演劇史に影響
  • 歌曲は今日もローカル音楽で歌い継がれている

引用

  • 「私の最初の短編の名は『イマトン』だった。…先生に見せると期待に反して厳しく叱られた。そんな不品行な話を書くのはふさわしくないと言われた。」
    出典: インタビュー(E-Pao) (2009年)
  • 「ロクタク湖には多くの伝説と大きな文化的伝統があり、それが私にバレエ『ロクタク・イセイ』を書く動機を与えた。」
    出典: インタビュー(E-Pao) (2009年)

豆知識

  • マニプルで最初の女性卒業者の一人とされる。
  • 1976年に受章したパドマ・シュリーを2001年に返還した。
  • ラビンドラ・サンゲートをマニプリ語に翻訳したことで知られる。