世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ミシェル・マリノー

ミシェル・マリノー

Michèle Marineau

プロフィール

性別
女性
生誕
1955-01-01 (モントリオール)
国籍
カナダ
言語
フランス語
居住地歴
モントリオール → ケベック

経歴

職業
作家, 翻訳家
活動期間
1988年〜
影響を受けた人物
ルーシー・モード・モンゴメリ
影響を与えた人物
フランソワ・グラヴェル, エリーズ・グラヴェル
ノミネート
ジョン・グラスコ翻訳賞ファイナリスト、総督賞翻訳部門ショートリスト3回

学歴

モントリオール大学
医学部 / 医学
国: カナダ
モントリオール大学
芸術史学部 / 芸術史
国: カナダ
モントリオール大学
翻訳学部 / 翻訳
国: カナダ

受賞歴

総督賞(フランス語児童文学部門)
1988
対象作品: カシオペイア、あるいはポーランドの夏
部門: French-language children's literature
主催: カナダ総督府
結果: winner
アルヴィーヌ・ベリスル賞
1992
対象作品: シルファへの道
結果: winner
12/17ブリーヴ=モントリオール賞
1992
対象作品: シルファへの道
結果: winner
クリスティー氏图书賞
2000
対象作品: ルージュ・ポワゾン
結果: winner
ケベック=ワロン=ブリュッセル賞
2002
対象作品: マリオンと新世界
結果: winner

受賞・候補エディション

作品

代表作

カシオペイア、あるいはポーランドの夏

1988年 児童文学
翻訳
  • スウェーデン語
  • スペイン語
  • カタルーニャ語

シルファへの道

1992年 小説

レバノン内戦を背景にした少女と少年の物語。

戦争亡命友情
翻訳
  • 英語(The Road to Chlifa)
  • デンマーク語
  • オランダ語

全著作

  • Sur le rivage (1991, 翻訳)
  • Le monde merveilleux de Marigold (1991, 翻訳)
  • Au-delà des ténèbres (1993, 翻訳)
  • Anne-- la maison aux pignons verts (1996, 翻訳)
  • Les vélos n'ont pas d'états d'âme (1998)
  • Rouge poison (2000)
  • Cendrillon (2000)
  • L'affreux (2000)
  • Marion et le nouveau monde (2002)
  • Cassiopée (2002)
  • La route de Chlifa (2010)
  • Barbouillette! (2011)

作家による翻訳

  • Sur le rivage
  • Le monde merveilleux de Marigold
  • Au-delà des ténèbres
  • Anne-- la maison aux pignons verts

評価・遺産

カナダ・ケベック出身のフランス語児童文学作家・翻訳家。総督賞受賞など。

豆知識

  • 作家フランソワ・グラヴェルの妻、作家・イラストレーターのエリーズ・グラヴェルの母。