エダッセリ賞
1回登壇
-
第1回(1982年) 受賞受賞作: Ullekham
エヌ・ケー・デサム
N. K. Desam
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1982 | エダッセリ賞 | Ullekham | — | Ponnani(エダッセリ賞) | 受賞 |
| 2007 | オダッククザル賞 | Mudra | — | コーチン(Odakkuzhal) | 受賞 |
| 2009 | ケーララ州文学アカデミー賞 | Mudra | — | ケーララ州文学アカデミー | 受賞 |
| 2016 | サヒティヤ・アカデミー翻訳賞 | Geethanjali(『ギタンジャリ』翻訳) | 翻訳 | サヒティヤ・アカデミー(中央) | 受賞 |
| 2010 | チャンガンプザ賞 | Mudra | — | コーチン(Changampuzha) | 受賞 |
| 2011 | チェルカド賞 | Mudra | — | Perithalmanna(Cherukad) | 受賞 |
| 2018 | ウルール賞 | Mudra | — | トリヴァンドラム(Ulloor) | 受賞 |
| 2020 | サンジャヤン賞 | — | — | Sanjayan(主催団体) | 受賞 |
| 2013 | アサン賞(アサン記念詩歌賞) | 総合的貢献 | — | チェンナイ(Asan Smaraka Kavitha Puraskaram) | 受賞 |
デサムの初期詩集。伝統と個人的感慨を織り交ぜた作品群。
彼の代表作の一つとされる詩集。形式と象徴を用いた叙情的作品を収め、複数の文学賞を受賞。
ラビンドラナート・タゴールの『ギタンジャリ』をマラヤーラム語に翻訳した作品。翻訳業績として高く評価され、サヒティヤ・アカデミー翻訳賞を受賞。
マラヤーラム詩壇で重要な位置を占めた詩人・批評家。翻訳業績と詩作により広く評価され、多くの地方賞と国の翻訳賞を受賞した。