世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ニコール・モーンズ

ニコール・モーンズ

Nicole Mones

プロフィール

性別
女性
生誕
1952-01-01
国籍
アメリカ合衆国
言語
英語
居住地歴
オレゴン州ポートランド

経歴

職業
小説家, 食文化ライター
活動期間
1977年〜

受賞歴

ジャネット・ハイディンガー・カフカ賞
2000
対象作品: ロスト・イン・トランスレーション
主催: スーザン・B・アンソニー研究所(ロチェスター大学)
結果: winner
パシフィック・ノースウエスト年間ブック賞
対象作品: ロスト・イン・トランスレーション
主催: Pacific Northwest Booksellers Association
結果: winner
キリヤマ賞(ファイナリスト)
2008
対象作品: 最後の中国人シェフ
主催: キリヤマ賞組織
結果: finalist
世界グルマン賞(中国料理部門)
対象作品: 最後の中国人シェフ
主催: Gourmand World Cookbook Awards
結果: winner

受賞・候補エディション

作品

代表作

ロスト・イン・トランスレーション

1998年 小説

考古学調査と北京原人の遺跡探索をめぐる物語で、主人公の愛と文化的探究が描かれる。

考古学中国文化

ア・カップ・オブ・ライト

2002年 小説

中国の希少な磁器コレクションを巡る謎と人間関係を描いた物語。

陶磁器文化財

最後の中国人シェフ

2007年 小説

中国料理とその継承をめぐる物語。料理にまつわる詳細な描写を通じて文化や世代の交錯を描く。

料理伝統文化交流

ナイト・イン・シャンハイ

2014年 小説

ジャズ時代の上海で活動する黒人ミュージシャンたちを描き、第二次世界大戦勃発時の運命を追う。

ジャズ上海戦争の影響

全著作

  • ロスト・イン・トランスレーション (1998)
  • ア・カップ・オブ・ライト (2002)
  • 最後の中国人シェフ (2007)
  • ナイト・イン・シャンハイ (2014)

作品の翻訳

  • 少なくとも17言語に翻訳されている

作風・主題

文体
詳細で精緻な文化描写食と風俗への関心を生かした描写
頻出モチーフ
中国文化料理考古学陶磁器愛と関係性

評価・遺産

ニコール・モーンズは中国を舞台にした小説で知られ、文化的に精密な描写と料理に関する知見を作品に生かしたことで評価されている。『ロスト・イン・トランスレーション』などで複数の賞を受賞し、国際的に翻訳されている。

豆知識

  • 1977年から約18年間中国でビジネスに従事した経験がある。
  • 小説は少なくとも17言語に翻訳されている。
  • Gourmet、The New York Times Magazine、The Washington Post、Los Angeles Times に寄稿している。