世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

オードン・フォン・ホルヴァート

オードン・フォン・ホルヴァート

Odon von Horvath

別名: Edmund Josef von Horváth / Edmund Horváth
ペンネーム: オードン・フォン・ホルヴァート作家として用いた筆名(出生名はEdmund Josef von Horváth)

プロフィール

性別
男性
生誕
1901-12-09 (スシャーク(リエカ)、オーストリア=ハンガリー帝国(現クロアチア))
死没
1938-06-01 (パリ、フランス) 36歳
国籍
オーストリア=ハンガリー帝国出身, ハンガリー(パスポート), オーストリアに縁のある者
言語
ドイツ語, ハンガリー語
居住地歴
ブダペスト(幼年期) → ミュンヘン(父の赴任後・大学在学) → プレスブルク(中等教育) → ウィーン(中等教育・ later) → ムルナウ・アム・シュタッフェルゼー(家族と同居) → ベルリン(1920年代に在住) → ザルツブルク(一時在住) → ウィーン(1933年以降) → パリ(1938年、亡命)

経歴

職業
劇作家, 小説家
活動期間
1920年〜1938年

学歴

ラコーツィアヌム(Rákóczianum)
期間: 1910年代(初等・中等教育期)
国: ハンガリー
ハンガリー語で教育を受けた学校の一つ
ルートヴィヒ=マクシミリアン大学(ミュンヘン)
期間: 1919–1922(中退)
国: ドイツ
1922年に学位取得せず大学を中退し、作家生活に入る

受賞歴

クライスト賞
1931
対象作品: 『ウィーンの森の物語』
主催: クライスト賞選考委員会
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

『ウィーンの森の物語』

1931年 戯曲

小市民社会の虚栄と愚かさを風刺的に描いた劇。人生の虚無や社会的偽善を主題とする。

市民社会の風刺偽善虚無
翻訳
  • 『ウィーンの森の物語』

『ユグント・オーネ・ゴット(青年無神論)』

1937年 小説

ナチス体制下の青年たちを通して、プロパガンダと人間性の崩壊を描く。教師の視点から道徳と良心の問題を問いかける作品。

ナチズム批判道徳教育
翻訳
  • 『青年無神論』

『われらの時代の子供』

1938年 小説

時代の暴力と個人の運命を扱う長編。社会的状況が個人に与える影響を描く。

時代の暴力個人と社会歴史的警告
映像化・舞台化
  • [音楽(オラトリオ)] 『われらの時代の子供』を題材としたオラトリオ (1941)
翻訳
  • 『われらの時代の子供』

『永遠の下層小市民』

1930年 小説

小市民的価値観とその限界を鋭く描いた風刺的な小説。

小市民的価値観風刺
翻訳
  • 『永遠の下層小市民』

『カジミールとカロリーネ』

1932年 戯曲

恋愛と社会の緊張を背景にした人間関係の劇。経済的不安と個人の破綻を描く。

愛と破綻経済的不安
翻訳
  • 『カジミールとカロリーネ』

『ドン・ファンは戦争から帰ってきた』

1936年 戯曲

戦後の心理的影響と個人の再生を扱うドラマ。

戦争の影響トラウマ
映像化・舞台化
  • [舞台(翻案)] 現代語に翻案された舞台上演 / Andrea Ferran (翻案上演・2012) (2012)
翻訳
  • 『ドン・ファンは戦争から帰ってきた』

全著作

  • 『ダンスの書』 (1920)
  • 『モーア通りの殺人』 (1923)
  • 『美しい眺めのために』 (1926)
  • 『コート3018の反乱』 (1927)
  • 『スラデク』 (1929)
  • 『三十六時間』 (1929)
  • 『永遠の下層小市民』 (1930)
  • 『イタリアの夜』 (1930)
  • 『ウィーンの森の物語』 (1931)
  • 『信仰、愛、希望』 (1932)
  • 『カジミールとカロリーネ』 (1932)
  • 『青春無神論』 (1937)
  • 『われらの時代の子供』 (1938)

翻案

  • マイケル・ティペットによるオラトリオ『A Child of Our Time』(1939–1941)(ホルヴァートの小説タイトルが由来)
  • ギゼルヘル・クレーベによるオペラ化(『フィガロが離婚する』『最後の審判』等、1960–1980年代の作品)
  • 舞台・映画などで幾度も翻案・上演

作品の翻訳

  • 『ウィーンの森の物語』 — 英訳: Tales from the Vienna Woods
  • 『青年無神論』 — 英訳: Youth Without God
  • 『われらの時代の子供』 — 英訳: A Child of Our Time
  • 『永遠の下層小市民』 — 英訳: The Eternal Philistine

作風・主題

文体
明晰で簡潔な文体風刺的・皮肉な調子現実主義と象徴的描写の併用
頻出モチーフ
小市民的虚無政治的退廃とファシズムへの警告都会生活の疎外

評価・遺産

ホルヴァートは20世紀前半の重要な劇作家・小説家の一人であり、特にファシズムへの警告や市民社会の批判的描写で評価される。戦間期のヨーロッパにおける社会的・政治的問題を鋭く描いた作品群は、後世の演劇と文学に影響を与え続けている。

資料所蔵先

  • ハイリゲンシュタッター墓地(ウィーン)に再埋葬(1988年)
  • サン=トゥアン墓地(パリ)に最初に埋葬

大衆文化への影響

  • クリストファー・ハンプトンの戯曲『Tales from Hollywood』はフィクション化したホルヴァート像を描く
  • ダニロ・キシュやリディア・デイビスらの短篇・作品でホルヴァートが題材として扱われる

引用

  • 「無知ほど無限の感覚を伝えるものはない。」(『ウィーンの森の物語』のモットー)
    出典: 『ウィーンの森の物語』 (1931年)
  • 「実は私は全く別の人間なのだが、そうする時間がめったにないのだ。」(『美しい眺めのために』より)
    出典: 『美しい眺めのために』 (1926年)
  • 「もし私の母国はどこかと聞かれれば、私はこう答える:私はフィウーメで生まれ、ベオグラードで育ち、ブダペスト、プレスブルク、ウィーン、ミュンヘンに暮らした。ハンガリーのパスポートを持っているが、父祖の国はない。私は旧オーストリア=ハンガリー帝国の典型的な混合である。」
    出典: インタビュー/随筆

豆知識

  • バイエルンアルプスで古い遺体の遺品に「素晴らしい時間を過ごしている」と書かれた絵葉書を見つけ、それを投函したという逸話がある。
  • 1938年6月、パリのシャンゼリゼ通りで嵐の際に落ちた木の枝に当たり死亡した。
  • 初めはパリに埋葬され、1988年に遺骨はウィーンのハイリゲンシュタッター墓地に改葬された。