World Literary Awards

← Back to Home

パトリス・ンガナング

パトリス・ンガナング

Patrice Nganang

Profile

Gender
Male
Born
1970-01-01 (ヤウンデ(カメルーン))
Nationality
アメリカ合衆国, カメルーン
Languages
フランス語, 英語
Residence History
ヤウンデ(カメルーン) → ドイツ(留学) → アメリカ合衆国(在住、教職)

Career

Occupations
作家, 詩人, 大学教授, 研究者
Active Years
1995-
Affiliations
セントニック大学(Stony Brook University), ヴァサー大学(客員), シッペンズバーグ大学(かつて在職)
Nominations
Fonlon-Nichols賞(African Literature Association)最終候補

Education

ヤウンデ大学
文学
Degree: Master's
Year of Graduation: 1992
Country: カメルーン
1992年に修士号取得
ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ大学(フランクフルト)
比較文学
Degree: Ph.D.
Country: ドイツ
比較文学の博士号取得(年不明)

Awards

プリー・リテレール・マルグリット・ユルスナール(Prix Littéraire Marguerite Yourcenar)
2001
Work: Temps de chien
Result: 受賞
グラン・プリ・リテレール・ダフリク・ノワール(Grand prix littéraire d'Afrique noire)
2002
Work: Temps de chien
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

La Promesse des fleurs

1997 小説

初期の小説。作者の初期作品の一つで、成長や記憶をめぐる主題を扱う。

記憶成長

Temps de chien

1999 小説(社会風刺)

カメルーンの社会政治的緊張や個人の葛藤を描く問題作。権力・暴力・ポストコロニアルな状況を風刺的に扱う。

ポストコロニアリズム暴力アイデンティティ権力批評
Translations
  • Dog Days(英訳)

La Joie de vivre

2003 小説

人生や存在に関する洞察を含む作品。社会的状況と個人の感情を描く。

日常感情社会

L'Invention du beau regard

2005 評論/エッセイ

視覚や審美に関する考察を含む批評論集。

審美視覚文化

Dernières nouvelles du colonialisme

2006 エッセイ

植民地主義とその現在的影響についての論考集。

植民地主義歴史認識

Mont Plaisant

2011 小説

都市生活と郊外、記憶をめぐる物語。英語訳が2016年に出版された。

都市記憶移民
Translations
  • Mount Pleasant(英訳、2016)

La Saison des prunes

2013 小説

家族や時間、変化を描いた小説。英訳が2019年に刊行された。

家族時間変化
Translations
  • When the Plums Are Ripe(英訳、2019)

Empreintes de Crabe

2018 小説

近年の作品。移動や記憶、痕跡を巡る物語。英訳が2022年に刊行された。

移動記憶痕跡
Translations
  • A Trail of Crab Tracks(英訳、2022)

Mboudjak: Les Aventures du Chien-Philosophe

2021 児童文学/寓話

哲学的な犬を主人公にした児童向け作品。

寓話哲学子ども向け

Bibliography

  • La Promesse des fleurs (1997)
  • Temps de chien (1999)
  • La Joie de vivre (2003)
  • L'Invention du beau regard (2005)
  • Dernières nouvelles du colonialisme (2006)
  • Mont Plaisant (2011)
  • La Saison des prunes (2013)
  • Empreintes de Crabe (2018)
  • Mboudjak: Les Aventures du Chien-Philosophe (2021)

Translations of Works

  • Temps de chien → Dog Days(英訳、2006)
  • Mont Plaisant → Mount Pleasant(英訳、2016)
  • La Saison des prunes → When the Plums Are Ripe(英訳、2019)
  • Empreintes de Crabe → A Trail of Crab Tracks(英訳、2022)

Style & Themes

Literary Style
フランス語による現代アフリカ文学批評的・エッセイ的な筆致風刺的表現
Recurring Motifs
植民地主義の遺産暴力と権力移民と都市生活記憶と痕跡

Legacy

パトリス・ンガナングはポストコロニアルな主題を扱う現代アフリカ文学の主要な作家の一人であり、フランス語圏の長編・エッセイで国際的評価を得ている。学界でも比較文学・アフリカ研究の領域で影響力を持つ。

Academic Societies

  • アフリカ文学協会(関連)

Quotes

  • 「私はカメルーンでは少数派であり、バミレケ族の出身です。」
    Source: The New York Times(インタビュー) (2022)

Trivia

  • 2017年にカメルーンで拘束され、その後アメリカへ送還された。
  • ヤウンデ出身でバミレケ族の出自を持つ。
  • セントニック大学(Stony Brook University)のAfricana Studies学部長を務めた/務めている。