ラナン文学賞
3回登壇
-
第1回(1989年) 受賞
ピーター・レヴィット
Pītā Revitto
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1989 | ラナン基金 文学賞(詩) | — | — | ラナン基金 | winner |
| 2004 | カナダ・アーツカウンシル(助成) | — | — | カナダ・アーツカウンシル | recipient |
古代の道教女性詩人たちの作品を英訳・注釈した訳詩集。レベッカ・ニエと共訳。
創作と表現のプロセスをめぐる随筆集。創造性の回復と実践的手法を扱う。
中国の伝説的な詩人寒山(Hanshan)の詩を英訳した決定版的なコレクション。
道元の主要テキストを英語話者向けに編纂した解説つき anthology。
古代の仏教説話を英訳し、ユーモアと教訓を兼ね備えた形で再話した作品。
ピーター・レヴィットは英語圏における禅と詩の架け橋として知られ、禅文献の翻訳と現代詩の実践・教育を通じて影響を与えた。詩作と翻訳を通じて東アジアの宗教文献を英語話者に紹介した業績が評価されている。