-
第12回(2014年) 受賞受賞作: O drible
セルジオ・ロドリゲス
セルジオ・ロドリゲス
Sergio Rodrigues
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- ムリアエ(ブラジル)
- 国籍
- ブラジル
- 言語
- ポルトガル語
経歴
- 職業
- 小説家, 文芸批評家, コラムニスト, ジャーナリスト
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2014 | Prêmio Portugal Telecom de Literatura | O drible | — | Prêmio Portugal Telecom | 受賞 |
Prêmio Portugal Telecom de Literatura
2014
対象作品:
O drible
主催:
Prêmio Portugal Telecom
結果:
受賞
受賞・候補エディション
作品
代表作
O drible
2013年 小説ブラジル社会やサッカー文化を背景にした小説で、登場人物の心理とユーモアを織り交ぜながら物語が展開する。
ブラジル社会サッカーアイデンティティ
翻訳
- 英語翻訳あり(The Feint)
Elza, a garota
2009年 小説若い女性エルザを中心に据えた物語。世代や都市生活に関する観察が特徴的な作品。
成長都市生活記憶
翻訳
- 英語翻訳(Elza: The Girl)
As sementes de Flowerville
2006年 小説架空の町を舞台にした物語。風景描写と人物描写を通じて社会の片鱗を描く。
共同体記憶日常
Jules Rimet, meu amor
2014年 小説サッカー史や個人的な情緒を絡めた作品。タイトルはブラジルとサッカー史を想起させる。
サッカー史郷愁個人的物語
A vida futura
2022年 小説近年の作品。未来や時間、人生の変化をテーマにしたとされる小説。
未来時間人生の変化
全著作
- O homem que matou o escritor (2000)
- Manual do mané (2003) - 共著
- What língua is esta? (2005)
- As sementes de Flowerville (2006)
- Elza, a garota (2009)
- Sobrescritos: 40 histórias de escritores, excretores e outros insensatos (2010)
- O drible (2013)
- Jules Rimet, meu amor (2014)
- Viva a língua brasileira! (2016)
- Cartas Brasileiras (2017)
- A vida futura (2022)
作品の翻訳
- O drible の英語翻訳(The Feint)
- 作品は英語、フランス語、スペイン語、デンマーク語に翻訳されている
作風・主題
- 文体
- リアリズム風刺的な筆致ユーモアと観察
- 頻出モチーフ
- 文学と作家像言語と表現ブラジル社会・サッカー文化
評価・遺産
セルジオ・ロドリゲスは、現代ブラジル文学で知られる作家であり、社会観察とユーモアを織り交ぜた作風で評価されている。2014年のPrêmio Portugal Telecom受賞によって国際的な注目を集め、複数言語へ翻訳されている。
豆知識
- 1962年生まれ、ムリアエ出身のブラジル人作家。
- 2014年に『O drible』でPrêmio Portugal Telecom de Literaturaを受賞。
- 著作は英語、フランス語、スペイン語、デンマーク語に翻訳されている。
- 小説家であると同時に文芸批評家やコラムニストとしても活動している。