世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

スハイル・サーディ

スハイール・サーディ

Suhayl Saadi

ペンネーム: メリニー・デスムーラン小説『The Snake』のペンネームとして使用

プロフィール

性別
男性
生誕
1961-01-01 (ヨークシャー、ビーバリー)
国籍
イギリス
言語
英語
宗教
イスラム教
居住地歴
スコットランド、グラスゴー

経歴

職業
医師, 作家, 劇作家
活動期間
1997年〜2024年
所属
Heer Productions Limited
影響を受けた人物
サルマン・ラシュディ, アーヴィン・ウェルシュ
ノミネート
James Tait Black Memorial Prize 最終候補 (Psychoraag), International IMPAC Dublin Literary Award ノミネート (Psychoraag), Patras Bokhari Prize ノミネート (Psychoraag), Saltire Society First Book Prize 最終候補 (The Burning Mirror), International IMPAC Dublin Literary Award ノミネート (Joseph's Box)

受賞歴

PEN Oakland/Josephine Miles Literary Award
2005
対象作品: サイコラーグ
主催: PEN Oakland
結果: winner

受賞・候補エディション

作品

代表作

サイコラーグ

2004年 小説

グラスゴーのアジア系コミュニティラジオ局での6時間生放送を舞台に、移民のアイデンティティを探求する物語。

移民アイデンティティ音楽多文化主義
翻訳
  • フランス語訳 (Éditions Métailié, 2007)

ジョセフの箱

2009年 小説

ヨセフとポティファルの妻の聖書/コーラン物語に着想を得た、スコットランド、イングランド、シチリア、パキスタンを舞台にした小説。

宗教移民運命

燃える鏡

2001年 短編集

多様な短編小説集で、スコットランド・アジア文化の交差点を描く。

文化の交差点言語の混合

全著作

  • ジョセフの箱 (2009)
  • サイコラーグ (2004)
  • 白い崖 (2004)
  • 燃える鏡 (2001)
  • 蛇 (1997, Melanie Desmoulins名義)
  • 第十四の月の庭 (2006, 劇)
  • 白い崖 (2005, 劇)
  • 暗黒の島 (2004, ラジオ劇)
  • サーメ・シタ (2003, 劇)
  • ゴーヴァンの女王たち (2007, リブレット)

作品の翻訳

  • Psychoraag フランス語訳
  • 作品の一部がドイツ語訳 (Cool Britannia, 2006)

作風・主題

文体
グラスゴー方言と南アジア言語、フランス語、ゲール語、スコットランド語の混合リズミカルで多声的な散文
頻出モチーフ
スーフィズムサイケデリック音楽ディアスポラの経験文化のハイブリッド

評価・遺産

多様な文学作品でスコットランド文学に貢献。Psychoraagはスコットランドの史上最高の100冊に選定され、移民文学のパイオニアとして評価される。

引用

  • Psychoraagは単なる『真夜中の子供たち』と『トレインスポッティング』の出会いではない。サーディはウェルシュやラシュディよりも思索深い。
    出典: アンガス・カルダー、『サンデー・ヘラルド』 (2004年)

豆知識

  • しばしばSaadhiと綴りミスされる。
  • スコットランドのパキスタン系ディアスポラ文学の代表格。