ビアリク賞
1回登壇
-
第65回(1997年) 受賞
イェホシュア・ケナズ
Yehoshua Kenaz
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| ヘブライ大学(エルサレム) | 人文科学部 | 哲学・ロマンス語学 | — | — | イスラエル |
| ソルボンヌ(パリ大学) | 文学部 | フランス文学 | — | — | フランス |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1991 | アルテルマン賞 | — | — | 不明 | 受賞 |
| 1992 | ニューマン賞 | — | — | 不明 | 受賞 |
| 1993 | アグノン賞 | — | — | 不明 | 受賞 |
| 1994 | ACUM賞 | — | — | ACUM(イスラエル作家作曲家出版社協会) | 受賞 |
| 1995 | ビアリク賞 | — | — | テルアビブ市または関連学術団体 | 受賞 |
英領パレスチナ時代の小さな農耕共同体における家族の解体を描く小説。
テルアビブの老朽化したアパートの居住者たちの生活を描く作品。
成人の通過儀礼や無垢の喪失を扱った四つの物語の短編集。
1950年代のイスラエルの軍隊の基礎訓練所で、身体に小さな欠陥を持つ若い新兵の小隊を描く物語。
老人ホームの年金生活者たちが繰り広げる哀愁と権力闘争を描く物語。
複数の筋が並行して進行し、共通の登場人物によってつながる物語群。
建国前後から現代までのイスラエル社会の変化を扱う二編の物語。
短い中編で、夜から朝への移行や心理的な境界を描く。
ヘブライ文学を代表する作家の一人であり、特に『浸透』はイスラエル史上重要な十冊の一つに選ばれた。フランス文学の翻訳も多数手がけ、現代イスラエル社会の微細な観察で高く評価される。