世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ザルマン・シャザール

ザルマン・シャザール

Zalman Shazar

別名: Shneur Zalman Rubashov / シュネール・ザルマン・ルバショフ
ペンネーム: シャザール(筆名)本名(シュネール・ザルマン・ルバショフ)の頭文字を基にした筆名

プロフィール

性別
男性
生誕
1889-11-24 (ミール(現在のベラルーシ、グロドノ州))
死没
1974-10-05 (エルサレム) 84歳
国籍
ロシア帝国, パレスチナ(イギリス委任統治領、移民期), イスラエル
言語
ヘブライ語, イディッシュ語, ロシア語
宗教
ユダヤ教(ハシディズム、ハバッド=ルバビッチ派)
居住地歴
ミール(出生) → テルアビブ(移住後の居住) → エルサレム(晩年)

経歴

職業
政治家, 作家, 詩人, ジャーナリスト, 教育行政官
活動期間
1905年〜1974年
所属
マパイ(Mapai), ヒストドルート(労働組合連合), ユダヤ機関(Jewish Agency), クネセット(国会)
影響を受けた人物
ユダヤ教ラビ・ヨセフ・イツホク・シュネールショーン(ルバビッチ派指導者), メナヘム・メンデル・シュネールソン(ルバビッチ派の後継者), ジョエル・シルキス(母方の系譜に由来するユダヤ法学者)
影響を与えた人物
イスラエルの宗教文化、教育関係者

受賞歴

ビアリク賞(文学部門)
1966
部門: 文学
主催: テルアビブ市庁
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

朝の星々(Kochvei boker)

1950年 詩/随筆

ユダヤ的伝統や信仰、個人の記憶やシオニズム的感覚を織り交ぜた詩集。英訳は1967年に出版された。

ユダヤ教シオニズム精神性記憶
翻訳
  • 『朝の星々』英訳(Shulamith Schwartz Nardi 訳、Jewish Publication Society of America, 1967)

全著作

  • Kochvei boker(『朝の星々』)
  • 雑文・詩集(複数刊行)

作品の翻訳

  • 『朝の星々』英訳(1967)

作風・主題

文体
伝統的ヘブライ語詩的文体宗教的・思索的な語り
頻出モチーフ
信仰と霊性民族と故郷歴史的記憶

評価・遺産

政治家としてイスラエル建国期に関与し、第三代大統領として国際儀礼と民族的統合に寄与した。また、文学者・詩人としても評価され、ビアリク賞受賞、姓名に因む研究センターや学校名、肖像が通貨に採用されるなど広範な遺産を残した。

記念館・博物館

  • ザルマン・シャザール研究センター エルサレム

資料所蔵先

  • 中央シオニズム文書館(ザルマン・シャザールの事務所資料)
  • クネセット資料館(議員としての記録)

大衆文化への影響

  • 肖像は200シェケル紙幣に使用
  • スクールや施設の名称として記憶される(例:ザルマン・シャザール中学校)

引用

  • エルサレムのイスラエル大統領より、“月が続く限り平和の恵みが豊かでありますように”(詩篇72:7)の希望をこめて。
    出典: アポロ11号グッドウィル・メッセージ(1969年) (1969年)

豆知識

  • 本名はシュネール・ザルマン・ルバショフ(Shneur Zalman Rubashov)。
  • 筆名「シャザール」は本名の頭文字から作られた。
  • 1966年にビアリク賞を共同受賞。
  • 肖像が200シェケル紙幣に使われている。