ドナルド・ウィンダム・サンディ・M・キャンベル文学賞 どなるど・うぃんだむ・さんでぃ・えむ・きゃんべる ぶんがくしょう
第2回(2014年)
受賞者
8名歴史、政治、周縁化された人々を扱う戯曲群で、個々の記憶や社会の裂け目を舞台上の緊張へと変える。
舞台の言葉で社会の断層を掘り下げる。
劇作家。劇的スペクタクルを通じて、しばしば声を与えられない周縁の人物を歴史的・政治的文脈に据え、その人生に詩的かつ切迫した響きを与える。
演劇と言語、観客の視線を鋭く扱う戯曲群で、会話の仕組みそのものを劇的な緊張へ変える。
言葉の運びそのものが劇の駆動力になる。
劇作家。言語・身振り・役割演技の定型化と表現のレジスターを探り、観客性と加担性の際どい境界を舞台で示す。
舞台技術と実験的な劇の両面から、政治や文化の揺れを形にする作品群。
実験性と舞台装置が、社会の変化を可視化する。
(英語圏での表記)革新的な舞台技術と問題提起の声で、文化的・政治的緊張を複雑かつ啓発的なドラマへ翻訳する劇作家。
歴史的暴力やトラウマを、抒情的で密度の高い小説群として描き出す。
傷と記憶が、静かな緊張として積み重なる。
小説家。抒情的で深い同情を持って歴史的・政治的トラウマを探る巧みな作品群を発表している。
共同体や儀式、身体感覚に焦点を当て、時間の層が重なる世界を構築する小説群。
儀式と身体の感触が、物語の時間を折り重ねる。
小説家。身体・儀式・共同体に目を向け、幻滅した世界の中で嫌悪や無関心を美に転換する物語を描く。
戦争、記憶、トラウマをめぐる経験を、繊細な語りと社会的視点で掘り下げる小説群。
戦争の影が、記憶の奥で静かに形を変える。
小説家。個人的経験を超え、暴力や戦争を生き抜いたことの余波を巧みに照らし出す物語を紡ぐ。
アジアの近代化やポストコロニアルな移動を、思想と歴史を交差させながら考えるノンフィクション群。
思想史と現代史が交わる地点から、アジアを読み直す。
ノンフィクション作家。近代アジアの変遷を描き、インドの小都市から大都市への旅路を通じて既成の見方に挑む作品を発表する。
環境、自然、科学の緊張関係を、現場感のある筆致で描くノンフィクション群。
自然と科学の接点を、緊張感のある物語へと変える。
ノンフィクション作家。科学・地理・歴史・人類学を横断する緊迫した物語で、環境保全へのコミットメントを表現する。