世界・海外・国外の文学賞

← 受賞作品一覧に戻る
Jacaranda

テオフラスト=ルノド賞(Prix Renaudot / Prix Théophraste-Renaudot)

Jacaranda

Gaël Faye

ルワンダの記憶と家族の沈黙をめぐる物語を、四世代にまたがる視点でたどる長編。歴史的暴力の傷と、言葉を引き継ぐことの重さを、抑制された筆致で静かに掘り下げる。

ルワンダ記憶家族史沈黙再生

作品情報

沈黙の奥にある家族の歴史が、ゆっくりと輪郭を現す。

Versailles で育った Milan が、母の故郷ルワンダに向き合いながら、家族に封じられた記憶とジェノサイドの後の時間をたどる。四世代に広がる視点で、喪失と和解、証言と継承を描く重厚な作品。

レビュー要約

  • 家族史の広がりや記憶へのまなざしを高く評価する声が非常に多い。説明の多さをやや気にする読者もいるが、全体としては強い感動と称賛が目立つ。

書籍情報

出版社
Chatto & Windus
発売日
2026-08-06
ページ数
304ページ
言語
英語
サイズ
13.8 x 4 x 22.2 cm
ISBN-13
9781784746063
ISBN-10
1784746061
カテゴリ
洋書/Literature & Fiction/Genre Fiction/Historical

A young man journeys from Paris to Rwanda to discover the truth about his mother’s past and the country of her birth, from bestselling and prize-winning Rwandan-French novelist and hip-hop artist Gaël Faye ‘A writer of great promise and grace’ Chigozie Obioma Milan – the twelve-year-old son of a French father and a Rwandan mother – blames flunking his exams on the emotional trauma of the genocide in his mother’s homeland. It’s a convenient excuse: growing up outside Paris in the 1990s, the violence is an abstraction that only reaches him through distant television broadcasts. That is, until Milan’s mother introduces him to Claude, a young cousin with a bandaged head who has come to France seeking medical treatment. Thrilled to have a new playmate, Milan treats Claude as a brother until one day, he is sent back to Rwanda as quickly as he came. Four years later, Milan travels for the first time to Rwanda, encountering a beguiling country and family members he never knew existed, and reuniting with Claude. But the trip raises more questions for Milan than it answers – about his family’s history, the war and its aftershocks. Over the course of many years, Milan will return to Rwanda again and again, compelled to confront the past and imagine a new kind of future. Jacaranda is a rich and deeply felt portrait of a man seeking to understand his family and his nation as it heals from the unthinkable. ‘Gaël Faye’s talent is breathtaking’ Imbolo Mbue

Gaël Faye was born in 1982 in Burundi to a French father and Rwandan mother. In 1995, after the outbreak of the civil war and the Rwandan genocide, the family moved to France. An author, songwriter and hip-hop artist, he released his first solo album, Pili Pili sur un croissant au beurre, in 2013. His first novel, Small Country, was a bestseller in France, and has been awarded numerous literary prizes, among them the Prix Goncourt des Lycéens, and is being published in thirty countries worldwide. His second novel, Jacaranda, won the Prix Renaudot and Choix Goncourt in France. Sarah Ardizzone is an award-winning translator of French-speaking voices. Her collaborations with Gaël Faye include Small Country ( Petit Pays) , producing a bilingual musical performance version for the Edinburgh International Book Festival and translating lyrics for Gaël's platinum album Lundi Méchant . To research Jacaranda , she travelled across Rwanda with Gaël and the creators of the bande dessinée adaptations of his novels, Marzena Sowa and Sylvain Savoia. She was named Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres in 2022, and made an Honorary Fellow of the Royal Society of Literature in 2024.

関連する文学賞