ロシアン・ブッカー賞
2回登壇
-
第10回(2001年) 候補受賞作: Sir
-
第14回(2005年) 候補受賞作: Kablukov
アナトリー・ゲンリヒロヴィチ・ナイマン
Anatoly Genrikhovich Naiman
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| レニングラード工科大学 | — | — | — | — | ソビエト連邦 |
| オックスフォード大学(フェローシップ) | — | — | — | — | イギリス |
| ウッドロウ・ウィルソン・センター ケナン研究所(フェロー) | — | — | — | — | アメリカ合衆国 |
外国詩の翻訳集。ナイマンの翻訳技術と詩的感性を示す作品。
フランス中世のトルバドゥールの詩歌を翻訳した作品集。音楽性と歴史性に着目した選択。
個人的記憶や時間、都市の風景を主題とした詩集。抒情的で内省的な作品群。
身体性やリズム感をテーマにした詩集。言語の音とテンポに注目した作品。
英語による詩選。Margo Shohl Rosen と F. D. Reeve による英訳で、海外の読者に向けた代表作の選集。
フィクション作品。個人のアイデンティティや社会的文脈を描く長編小説。
2000年代に発表された長編小説。社会的・歴史的な要素を織り交ぜた物語。
アナトリー・ナイマンはアンナ・アフマートワに連なる「アフマートワの孤児」の一人として知られるロシアの詩人・翻訳家・作家であり、ソ連末期からポストソビエト期にかけて詩の創作と翻訳を通じて重要な役割を果たした。作品は国内外で翻訳され、詩と翻訳の両面で高く評価されている。