World Literary Awards

← Back to Home

アンジェリカ・フレイタス

アンジェリカ・フレイタス

Anjerika Fureitasu

Profile

Gender
Female
Born
1973-04-08 (ブラジル、リオグランデ・ド・スル州ペロタス)
Nationality
ブラジル
Languages
ポルトガル語, 英語
Residence History
ペロタス(出生地/現在の居住地) → ポルト・アレグレ(在住歴) → サンパウロ(在住・仕事) → オランダ(短期在住) → ボリビア(短期在住) → アルゼンチン(短期在住)

Career

Occupations
詩人, 翻訳者, 編集者, ジャーナリスト
Active Years
2000-

Education

リオグランデ・ド・スル連邦大学(UFRGS)
コミュニケーション学部(ジャーナリズム) / ジャーナリズム学科
Degree: 学士
Country: ブラジル
ジャーナリズムを専攻し、後に新聞社や雑誌で記者として働いた。

Awards

ベスト・トランスレイテッド・ブック賞(詩部門)
2016
Work: Rilke Shake(英訳版)
Organization: ベスト・トランスレイテッド・ブック賞運営団体
Result: winner
Prêmio Portugal Telecom(文学賞)
2013
Work: um útero é do tamanho de um punho
Organization: Prêmio Portugal Telecom 運営
Result: finalist

Awards & Nominations

Works

Major Works

Rilke Shake

2007 詩集

言語遊びやアイロニーを用いた代表作。ブラジル国内外で注目され、英訳版は国際的に評価された。

言語遊戯アイロニー都市生活
Translations
  • 英語版翻訳:ヒラリー・カプラン(Hillary Kaplan)

um útero é do tamanho de um punho

2013 詩集

女性の身体やジェンダーに関する鋭い視点を含む詩集。ユーモアと緊張が混在する。

女性の身体ジェンダーアイロニー

Canções de atormentar

2020 詩集

近年の詩作で、声の幅や感情の揺れを探る作品群。

感情記憶

Bibliography

  • Rilke Shake(2007)
  • um útero é do tamanho de um punho(2013)
  • Canções de atormentar(2020)
  • 編集:Modo de Usar & Co.(2007, 2009)
  • アンソロジー寄稿多数(2006〜)

Translations of Works

  • Rilke Shake - 英訳(Hillary Kaplan)

Style & Themes

Literary Style
実験的な言語遊び口語的で親密な語りアイロニカルなトーン
Recurring Motifs
身体(特に女性の身体)言葉とその限界都市・日常の断片ユーモアと皮肉

Legacy

アンジェリカ・フレイタスはブラジル現代詩の重要な声の一つであり、言語遊びとフェミニンな視点を通じて国際的な評価を得ている。英訳版の受賞により海外での知名度も高まった。

Trivia

  • 出身地はブラジル南部のペロタス。
  • UFRGSでジャーナリズムを学び、新聞や雑誌で記者として働いた経験がある。
  • 2006年以降、オランダ、ボリビア、アルゼンチンなどに短期滞在したことがある。
  • 『Rilke Shake』の英訳版は2016年にBest Translated Book Awardを受賞した。
  • 個人サイトやMyspaceに詩の音声を公開していたことがある。