世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ビアンカ・ベロヴァ

ビアンカ・ベロヴァ

Bianca Bellová

プロフィール

性別
女性
生誕
1970-01-01 (プラハ)
国籍
チェコ共和国
言語
チェコ語
居住地歴
プラハ

経歴

職業
作家
活動期間
2009年〜

受賞歴

マグネシア・リテラ(Magnesia Litera)
2016
対象作品: Jezero(イェゼロ)
主催: マグネシア・リテラ運営団体
結果: 受賞
EU文学賞
2016
対象作品: Jezero(イェゼロ)
主催: European Union / EU Prize for Literature 運営団体
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: 『湖』(原題: Jezero)

    干上がった湖と荒廃した風景を背景に、孤独な男の旅と再生を描く寓話的長編。環境破壊や社会的疎外が人物の運命と結びつき、記憶と喪失、再生の可能性が静かに掘り下げられる。

    環境問題孤独再生寓話

作品

代表作

Sentimentální román

2009年 小説

初期の長編。個人の感情や関係を繊細に描いた作品。

人間関係感情

Mrtvý muž

2011年 小説

死や喪失、個人の内面を扱った中期の作品。

喪失

Celý den se nic nestane

2013年 小説

日常の停滞や小さな出来事の積み重ねを描く短めの作品。

日常停滞

Jezero

2016年 小説

環境の危機と社会の周縁に生きる人々を描いた作品。乾いた自然や移動する人々を背景に、孤独と生存が描かれる。

環境問題孤独移動
翻訳
  • 英語訳『The Lake』

Mona

2019年 小説

個人の経験と歴史の交差を描く近年の長編。

記憶個人と歴史

Tyhle fragmenty

2021年 小説・断片集

断片的なテクストを集めた作品集。断続的な視点で世界を描く。

断片視点の多様性

全著作

  • Sentimentální román (2009)
  • Mrtvý muž (2011)
  • Celý den se nic nestane (2013)
  • Jezero (2016)
  • Mona (2019)
  • Tyhle fragmenty (2021)

作品の翻訳

  • 『Jezero』 → 英語訳『The Lake』ほか多数の言語に翻訳

作風・主題

文体
簡潔で詩的な描写現代的な現実主義
頻出モチーフ
孤独自然の崩壊移動と旅

評価・遺産

ビアンカ・ベロヴァは、環境問題や社会の周縁にいる人々を描く作品で国際的な評価を得ている。特に『Jezero』はチェコ国内外で高く評価され、主要な文学賞を受賞したことで知られる。

豆知識

  • 1970年プラハ生まれ。
  • 2016年『Jezero』でマグネシア・リテラとEU文学賞を受賞。
  • 作品は多数の言語に翻訳されている。