-
第64回(2021年) 受賞受賞作: Mirzaffar O Onnano Natok
戯曲集として編まれた本作は、権力やアイデンティティ、歴史的・社会的矛盾を舞台上で鋭く問い直す複数の劇を収録する。象徴的表現や言語的実験を用い、観客の倫理観や政治意識に挑む力作群である。
政治権力アイデンティティ演劇
ブラティヤ・バス
ブラティヤ・バス
Bratya Basu
別名:
Bratyabrata Basu Roy Chowdhury
ペンネーム:
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1969-09-25 (カルカッタ(現コルカタ), 西ベンガル, インド)
- 国籍
- インド
- 言語
- ベンガル語, 英語
経歴
- 職業
- 劇作家, 舞台演出家, 俳優, 映画監督, 大学教員, 政治家
- 活動期間
- 1993年〜
- 所属
- パシュチムバンガ・バングラ・アカデミー(Chairperson), カルキンディ・ブラティヤジョン(演劇グループ)
- 影響を受けた人物
- ウィリアム・シェイクスピア, ラビンドラナート・タゴール, ピーター・シェファー, ベルルト・ブレヒト
- 影響を与えた人物
- 現代バングラ劇作家, 若手の舞台俳優・演出家
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| プレジデンシー・カレッジ(コルカタ) | — | ベンガル語学科 | — | — | インド |
| コルカタ大学 | — | 大学院(ベンガル語) | — | — | インド |
プレジデンシー・カレッジ(コルカタ)
ベンガル語学科
国:
インド
学士(ベンガル語専攻)として在籍後、コルカタ大学で大学院課程を修了
コルカタ大学
大学院(ベンガル語)
国:
インド
大学院修了(正確な年不詳)
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2021 | サヒティヤ・アカデミー賞 | Mir Jafar O Onyanya Natak(『ミール・ジャーファル』他戯曲集) | — | 文化省(サヒティヤ・アカデミー) | 受賞 |
| 2018 | ガジェンドラ・クマール・ミトラ - スマタナート・ゴッシュ記念賞 | 文学への貢献 | — | Mitra & Ghosh Publishers Pvt. Ltd. | 受賞 |
| 2019 | ドロナチャリヤ賞 | 舞台芸術への貢献 | — | Ashoknagar Natyamukh | 受賞 |
| 2014 | バングラール・ゴウラブ(Zee Bangla Gourav) | 舞台芸術への貢献 | — | Zee Bangla | 受賞 |
| 2019 | シェラ・バンガリ賞(Shera Bangali) | 演劇・文化活動への顕著な貢献 | — | ABPグループ | 受賞 |
サヒティヤ・アカデミー賞
2021
対象作品:
Mir Jafar O Onyanya Natak(『ミール・ジャーファル』他戯曲集)
主催:
文化省(サヒティヤ・アカデミー)
結果:
受賞
ガジェンドラ・クマール・ミトラ - スマタナート・ゴッシュ記念賞
2018
対象作品:
文学への貢献
主催:
Mitra & Ghosh Publishers Pvt. Ltd.
結果:
受賞
ドロナチャリヤ賞
2019
対象作品:
舞台芸術への貢献
主催:
Ashoknagar Natyamukh
結果:
受賞
バングラール・ゴウラブ(Zee Bangla Gourav)
2014
対象作品:
舞台芸術への貢献
主催:
Zee Bangla
結果:
受賞
シェラ・バンガリ賞(Shera Bangali)
2019
対象作品:
演劇・文化活動への顕著な貢献
主催:
ABPグループ
結果:
受賞
受賞・候補エディション
サヒティヤ・アカデミー賞
1回登壇
-
第68回(2021年) 受賞受賞作: Mirjafar O Anyanya Natak
作品
代表作
Mir Jafar O Onyanya Natak
2018年 戯曲集(演劇)『ミール・ジャーファル』を中心とした短編戯曲集。権力、裏切り、歴史と個人の葛藤を描く作品群を収録。
権力と裏切り歴史と記憶政治的ファンタジー
翻訳
- Mir Jafar Evam Anya Natak(ヒンディー語訳)
Hemlat: The Prince of Garanhata
2006年 戯曲(シェイクスピア改作)シェイクスピア『ハムレット』のインド化・再解釈。舞台と文化を当地化して倫理や権力を問い直す翻案劇。
復讐と倫理文化的翻案個人と制度の葛藤
映像化・舞台化
- [上演(舞台)] Hemlat:The Prince of Garanhata(英語翻訳上演) / Bratya Basu (2006)
翻訳
- Hemlat – The Prince of Garanhata(英訳、2013)
Ruddhasangeet
2009年 戯曲(伝記的要素)歌手デバブラタ・ビスワスの人生と闘いを描いた伝記的な戯曲。ラビンドラサンギート(ラビンドラ歌曲)との関係を軸に展開する。
音楽と人生伝統と個人の葛藤
全著作
- Natak Samagra Vol I (Ashalin 等戯曲集)
- Natak Samagra Vol II
- Natak Samagra Vol III
- Mir Jafar O Onyanya Natak
- Adamritakatha(小説、2022)
翻案
- 舞台戯曲の英語翻訳・上演(Hemlat 等)
- 自作の映画化・監督作品(Raasta, Teesta, Tara, Dictionary)
作家による翻訳
- Juddher Barnoparichay(ベルルト・ブレヒト『War Primer』の翻訳、2025)
作品の翻訳
- Hemlat – The Prince of Garanhata(英語、2013)
- Chatushkon Evam Anya Natak(ヒンディー語訳)
- An Anthology of Contemporary Bengali Plays by Bratya Basu(英語、2023)
作風・主題
- 文体
- 政治的ファンタジーと現実の混交ポストモダン的な構造寓意的・象徴的表現
- 頻出モチーフ
- 権力と裏切り音楽と人生の結びつき時代と文化の絆
評価・遺産
ブラティヤ・バスは現代ベンガル演劇の中心的存在であり、劇作・演出・俳優・映画監督・政治家として幅広い影響を持つ。シェイクスピアの翻案や歴史的主題の取り扱いで学術的評価も高い。サヒティヤ・アカデミー賞など受賞歴もあり、若手劇作家や舞台人に影響を与えている。
関連学会
- 東インド・シェイクスピア協会(Shakespeare Society of Eastern India)
大衆文化への影響
- 監督・俳優としての映画出演により純文学以外の層にも認知されるようになった
豆知識
- 本名はBratyabrata Basu Roy Chowdhury(ブラティヤブラタ・バス・ロイ・チョウドゥリー)。
- 2011年以降、ダムダム選挙区から州議会議員を務め、教育相等の閣僚を歴任している。
- 『ヘムラト(Hemlat)』はシェイクスピア『ハムレット』のインド化として学術的評価を受けている。