ケイト・タフツ発見賞
1 appearances
-
Work: The Book of Funnels
言語実験やイメージの断片化を特徴とするデビュー詩集。都市的経験や主体の揺らぎを多声的かつ実験的な手法で描き出す。
言語実験詩都市自己
クリスチャン・ホーキー
Christian Hawkey
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| マサチューセッツ大学アマースト校 | — | — | — | — | アメリカ合衆国 |
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 2006 | ケイト・タフツ・ディスカバリー賞 | — | — | ケイト・タフツ基金 | 受賞 |
| 2006 | Creative Capital Innovative Literature Award | — | — | Creative Capital | 受賞 |
| 2008 | DAAD アーティスト・イン・ベルリン・フェローシップ | — | — | DAAD ベルリン | 受賞 |
| 2010 | Picador 客員教授職(リープツィヒ) | — | — | ライプツィヒ大学(アメリカ研究所) | 受賞 |
言語実験やイメージの断片化を特徴とするデビュー詩集。都市的経験や主体の揺らぎを多声的かつ実験的な手法で描き出す。
言語の断片化と歴史的記憶、日常と政治的暴力の交差を探る詩集。視覚的配置や逆向きの英語表現を用い、言語の不安定さを提示する作品。
Uljana Wolf と共同で刊行された詩集で、英語とドイツ語の言語的相互作用や翻訳の問題性を扱う実験的作品。
ゲオルク・トラーベル(Trakl)の詩を素材に、翻訳の問題と幽霊性を主題化した実験的作品。翻訳行為そのものを作品の中心に据えている。
国籍や居住、アイデンティティの境界をめぐる詩的考察を収めた作品。
初期の詩集。音とイメージを駆使した実験的な詩作が特徴。
現代詩において言語と翻訳の問題を先鋭的に探究する詩人・翻訳者。詩誌の創刊や教育・共同研究活動を通じて若手詩人や翻訳実践に影響を与えている。
Ventrakl においてホーキーは翻訳の問題を中心に据え、その翻訳行為が持つ傷や幽霊性を作品に取り込んでいる。