世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

クロード・エステバン

クロード・エステバン

Kurōdo Esuteban

プロフィール

性別
男性
生誕
1935-07-26 (パリ、フランス)
死没
2006-04-10 (パリ、フランス) 70歳
国籍
フランス
言語
フランス語, スペイン語
居住地歴
パリ、フランス

経歴

職業
詩人, 美術評論家, スペイン文学教授, 翻訳家
活動期間
1964年〜2006年
所属
メルキュール・ド・フランス, ヌーヴェル・レヴュー・フランセーズ, アルジル(創刊者), パリ・ソルボンヌ大学, メゾン・デ・ゼクリヴァン(会長、1998-2004)
影響を受けた人物
ホルヘ・ギレン, オクタビオ・パッツ, ルネ・シャル, フェデリコ・ガルシア・ロルカ

学歴

ルイ・ル・グラン高校
国: フランス
パリ高等師範学校
スペイン文学
国: フランス
スペイン文学を専攻

受賞歴

マラメ賞
1984
対象作品: Conjoncture du corps et du jardin
結果: winner
フランス・キュチュール賞
1991
対象作品: Soleil dans une pièce vide
主催: フランス・キュチュール
結果: winner
ソシエテ・デ・ザン・ド・レトル詩大賞
1997
対象作品: 生涯業績
主催: ソシエテ・デ・ザン・ド・レトル
結果: winner
ゴンクール詩賞
2001
対象作品: 生涯業績
結果: winner

受賞・候補エディション

作品

代表作

Terres, travaux du cœur

1979年 詩集

最初の大型詩集で、初期の詩作品を集めたもの。

心の労働大地
翻訳
  • White Road, Selected Poems(一部)

Conjoncture du corps et du jardin

1983年 韻文詩

肉体と庭の結合をテーマにした韻文詩集。

肉体庭園宇宙生成
翻訳
  • Conjuncture of Body and Garden
  • Conjuncture of Body and Garden – Cosmogony

Soleil dans une pièce vide

1991年 詩集

エドワード・ホッパーの絵画に着想を得た詩的叙述。

空虚

Morceaux de ciel, presque rien

2001年 詩集

ファイユーム肖像画に着想を得た詩を含む。

ほとんど無

全著作

  • La Mort à distance (2007)
  • Le Jour à peine écrit (1967-1992) (2006)
  • Morceaux de ciel, presque rien (2001)
  • Terres, travaux du cœur (1979)
  • Conjoncture du corps et du jardin (1983)

作家による翻訳

  • ホルヘ・ギレン『カンティコ』
  • オクタビオ・パッツ『文法猿』
  • ホルヘ・ルイス・ボルヘス作品
  • フェデリコ・ガルシア・ロルカ作品
  • フランシスコ・デ・ケベド作品

作品の翻訳

  • A Smile between the stones (英語)
  • White Road, Selected Poems (英語)

作風・主題

文体
詩と絵画の共犯関係を重視言語の分裂と追放感を基調とした詩学感覚世界との即時的結合を求める
頻出モチーフ
言語の分裂と追放散在するものの集約詩と美術の交差

評価・遺産

後半世紀の主要なフランス詩人の一人。詩作、エッセイ、翻訳で知られ、ゴンクール詩賞など受賞。詩と美術の融合を追求した。

豆知識

  • スペイン人の父とフランス人の母を持ち、二言語間の分裂感が詩的動機となった。
  • 1973年にアルジル誌を創刊。
  • 妻デニス・エステバン(画家)は1986年頃没。