World Literary Awards

← Back to Home

クレメンス・J・ゼッツ

クレメンス・J・ゼッツ

Kuremensu J. Zetsu

Profile

Gender
Male
Born
1982-11-15 (グラーツ)
Nationality
オーストリア
Languages
ドイツ語
Residence History
ウィーン

Career

Occupations
作家, 翻訳者
Active Years
2007-
Nominations
ドイツ文学賞候補(Die Frequenzen) — 2009年, ドイツ文学賞候補(Indigo) — 2012年

Awards

ライプツィヒ書籍見本市賞(Leipzig Book Fair Prize)
2011
Work: Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes
Organization: ライプツィヒ書籍見本市
Result: 受賞
ヴィルヘルム・ラーベ文学賞(Wilhelm Raabe Literature Prize)
2015
Work: Die Stunde zwischen Frau und Gitarre
Organization: ヴィルヘルム・ラーベ賞委員会
Result: 受賞
ヤコブ=ワスマン文学賞(Jakob-Wassermann-Literaturpreis)
2020
Work: Die Bienen und das Unsichtbare
Organization: ヤコブ=ワスマン賞委員会
Result: 受賞
クライスト賞(Kleist Prize)
2020
Organization: クライスト賞委員会
Result: 受賞(出典要確認)
ゲオルク・ビュヒナー賞(Georg Büchner Prize)
2021
Organization: ゲオルク・ビュヒナー賞委員会
Result: 受賞

Awards & Nominations

クライスト賞 1 appearances
  1. Work: 受賞業績(小説・短編)

    セッツの作品は形式実験と鋭利な観察を特徴とし、狂気や記憶、テクノロジーとの関係を不穏なユーモアをまじえて描く。短編・長編の両面で語りの可能性を拡張した点が評価された。

    実験文学記憶狂気現代社会
  1. Work: オーヴル(受賞対象:業績)

    クレメンス・J・ゼッツの業績は、従来の散文形式を押し広げる実験的な作品群にある。語りの分節化や視点の転換を用いながら、認識と記憶の揺らぎを文学的に表現し、現代文学に新たな可能性を提示した点が高く評価された。

    クレメンス・J・ゼッツの業績は、従来の散文形式を押し広げる実験的な作品群にある。

    文学業績

Works

Major Works

Söhne und Planeten

2007 小説

デビュー作。若者たちや存在のずれを描く実験的な小説。

孤独自己若者

Die Frequenzen

2009 小説

周波数をめぐるモチーフで語られる実験的な物語。ドイツ文学賞の最終候補に選出。

言語の限界不安形式実験

Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes

2011 短篇集

短編を集めた作品集で、繊細かつ不穏な語り口が特徴。ライプツィヒ書籍見本市賞を受賞。

愛と孤独日常の不気味さ

Indigo

2012 小説

幻想的で詩的な装いを伴う長篇。ドイツ文学賞の最終候補に選出され、英訳も出版された。

幻想記憶言語
Translations
  • 英訳(2014年)

Die Stunde zwischen Frau und Gitarre

2015 小説

人間関係の微妙な機微を鋭く描いた作品。ヴィルヘルム・ラーベ文学賞受賞作。

関係性孤独日常の裂け目

Der Trost runder Dinge

2019 短篇集

短編集。作者の特徴的な不気味さとユーモアが混在する作品群。

不気味さユーモア日常の逸脱

Die Bienen und das Unsichtbare

2020 小説

近年の作品で、存在や見えないものをめぐる寓話的な読みがある。

見えないもの寓話存在論

Bibliography

  • Söhne und Planeten (2007)
  • Die Frequenzen (2009)
  • Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes (2011)
  • Zeitfrauen (2012)
  • Indigo (2012)
  • Die Vogelstraußtrompete (2014)
  • Glücklich wie Blei im Getreide (2015)
  • Die Stunde zwischen Frau und Gitarre (2015)
  • Verweilen unter schwebender Last (2016)
  • Der Trost runder Dinge (2019)
  • Die Bienen und das Unsichtbare (2020)

Translations by Author

  • John Leake『Entering Hades』(ドイツ語訳)
  • Edward Gorey『The Utter Zoo』『The Hapless Child』『The Osbick Bird』(ドイツ語訳)
  • Scott McClanahan『Sarah』(ドイツ語訳)

Style & Themes

Literary Style
実験的で詩的な文体冷ややかで繊細な観察不条理や幻想を取り入れる
Recurring Motifs
孤独と疎外言語の限界日常の不気味さ

Legacy

オーストリア出身の現代作家・翻訳者として、実験的かつ詩的な作風で国際的評価を獲得。複数の主要な文学賞を受賞し、現代ドイツ語文学を代表する作家の一人と見なされている。

Trivia

  • 2007年にデビュー作『Söhne und Planeten』で作家デビュー。
  • 短編集『Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes』で2011年にライプツィヒ書籍見本市賞を受賞。
  • 2012年の長篇『Indigo』は英訳が2014年に出版された。
  • 2021年にゲオルク・ビュヒナー賞を受賞。
  • 作家としての活動に加え、エドワード・ゴーリーらの作品をドイツ語へ翻訳している。