-
第55回(2020年) 受賞受賞作: 生涯の業績(詩・先住民文学)
エリクラ・チフアイラフは、マプチェの言語と世界観を詩に取り込み、先住民文化の記憶や自然への敬愛を文学的に継承してきた点が評価される。マプデュン語とスペイン語の対話を通じた独自の詩風が、チリの文化多様性を示す重要な貢献と見なされた。
先住民文学詩文化保存土地と自然
エリクラ・チワイルアフ
エリクラ・チワイルアフ・ナウェルパン
Elicura Chihuailaf Nahuelpán
別名:
Elicura Chihuailaf Nahuelpán
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1952-02-15 (チリ、カウチン県、クンコ、ケチュレウェ)
- 国籍
- チリ
- 言語
- マプドゥングン語, スペイン語
経歴
- 職業
- 詩人, 作家
- 活動期間
- 1977年〜2024年
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| コンセプシオン大学 | — | — | — | — | チリ |
コンセプシオン大学
国:
チリ
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1997 | サンティアゴ市文学賞 | — | — | サンティアゴ市 | Winner |
| 2014 | 国民詩賞 | — | — | チリ政府 | Winner |
| 2020 | チリ国民文学賞 | — | — | チリ政府 | Winner |
サンティアゴ市文学賞
1997
主催:
サンティアゴ市
結果:
Winner
国民詩賞
2014
主催:
チリ政府
結果:
Winner
チリ国民文学賞
2020
主催:
チリ政府
結果:
Winner
受賞・候補エディション
作品
代表作
記憶の国で:maputukulpakey
1988年 詩集マプチェ語を含む詩集
マプチェ文化記憶
冬、そのイメージ、そして他の青い詩
1991年 詩集バイリンガル版詩集
冬青
青い夢と対夢
1995年 詩集バイリンガル版詩集
夢
青い月の夢=Kechurewe Temuko
2008年 詩集バイリンガル版詩集
月夢
全著作
- En el pais de la memoria: maputukulpakey (1988)
- El invierno, su imagen, y otros poemas azules (1991)
- De sueños azules y contrasueños (1995)
- Sueños de luna azul = Kechurewe Temuko (2008)
作家による翻訳
- パブロ・ネルーダの作品をマプドゥングン語に翻訳
作風・主題
- 文体
- マプドゥングン語とスペイン語のバイリンガル口承伝統の記録
- 頻出モチーフ
- 自然マプチェ文化夢母なる自然の擁護
評価・遺産
マプチェの詩人で、チリ国民文学賞を初めて受賞したマプチェ人作家。マプドゥングン詩の指導者(lonco)と称される。
豆知識
- 「エリクラ」はマプドゥングン語で「透明な石」、「チワイルアフ」は「湖に広がる霧」、「ナウェルパンは「虎/クーガー」を意味する。