世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

フレデリック・ジャック・テンプル

ふれでりっく・じゃっく・てんぷる

Frédéric Jacques Temple

プロフィール

性別
男性
生誕
1921-08-18 (モンペリエ)
死没
2020-08-05 98歳
国籍
フランス
言語
フランス語, 英語
宗教
不明
居住地歴
モンペリエ → モロッコ → ランゲドック=ルシヨン

経歴

職業
詩人, 作家, ジャーナリスト, テレビ放送ディレクター
活動期間
1945年〜2020年
所属
ソシエテ・デ・ジャン・ド・レトル, サン=マロの詩人と作家の国際ハウス名誉委員会
所属団体
サン=マロの詩人と作家の国際ハウス名誉委員会
影響を受けた人物
ブレイズ・サンドラール, アンリ・ミラー, ローレンス・ダレル, ジョセフ・デルテイユ

学歴

エンクロ・サン=フランソワ校
寄宿舎
国: フランス
音楽と芸術が学業と同じくらい重視された学校

受賞歴

SGDL詩大賞
2003
対象作品: リミュールの歌
主催: ソシエテ・デ・ジャン・ド・レトル
結果: 受賞
ギヨーム・アポリネール賞
2013
対象作品: 灯台、浮標、そして短い灯火
結果: 受賞
ヴァレリー・ラルボー賞
1990
対象作品: 個人選集
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Anthologie Personnelles

    著者自身の詩作と散文から選ばれた作品を収めたアンソロジー。個人的な回想や詩的実験を通して多様な表現を提示し、詩的瞬間と歴史的・文化的背景の交差を示す選集的作品。

    回顧個人史

作品

代表作

個人選集

1989年 詩集

『沈黙の花』、『塩の卵』、『大きな木』、『フォグホーン』、『南の村』、『私的な風景』を含む詩の個人選集。

南部の風景友情

囲い込み

1992年 小説

モンペリエのエンクロ・サン=フランソワ校を祝う小説。

幼少期教育南部フランス

サン・ロマーノへの道

1996年 小説

戦争体験に基づく物語。

戦争イタリア戦線

全著作

  • Seul à bord (1945)
  • Sur mon cheval (1946)
  • Anthologie personnelle (1989)
  • L’Enclos (1992)
  • La Route de San Romano (1996)

作家による翻訳

  • Thomas Hardyの詩の翻訳
  • D. H. Lawrenceの作品
  • Henry Millerの作品

作風・主題

文体
世界を旅する詩人らしい開放的なスタイル南部に根ざしつつ広大な視野を持つ
頻出モチーフ
友情自然戦争の記憶

評価・遺産

フランスの詩人と作家として、詩、小説、随筆、翻訳で知られ、ブレイズ・サンドラールやアンリ・ミラーとの友情で有名。長寿の文学者として評価された。

豆知識

  • 子供時代にジュール・ヴェルヌやジャック・ロンドンに魅了された。
  • 画家たちとのコラボレーションで貴重な本を作成。