ノルウェー批評家文学賞
1回登壇
-
受賞作: W.G. Sebalds Austerlitz
W.G.セバルドの長編小説『Austerlitz』のノルウェー語訳。記憶や歴史、場所にまつわる語りを丁寧に訳出し、セバルド独特の文体と主題をノルウェー語圏に紹介した翻訳である。
翻訳記憶歴史
ゲイル・ポレン
Geir Pollen
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2004 | 批評家賞(年間最優秀翻訳作品) | — | 翻訳 | ノルウェー批評家協会 | 受賞 |
W.G.セバルドの長編小説『Austerlitz』のノルウェー語訳。記憶や歴史、場所にまつわる語りを丁寧に訳出し、セバルド独特の文体と主題をノルウェー語圏に紹介した翻訳である。
詩集デビュー作