世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ハイム・サバト

ハイム・サバト

Haim Sabato

プロフィール

性別
男性
生誕
1952 (カイロ)
国籍
イスラエル
言語
ヘブライ語
宗教
ユダヤ教
居住地歴
カイロ, エジプト → キリヤト・ハイヨヴェル, エルサレム → マアレ・アドゥミーム

経歴

職業
ラビ, 作家
活動期間
1977年〜
所属
イェシヴァト・ビルカト・モシェ (共同創設者)
影響を受けた人物
アリエ・ビナ・ラビ

学歴

ベイト・ヴェガンのタナハ・トーラ
タナハ・トーラ
国: イスラエル
幼少期
ネティヴ・メイル・イェシヴァ高校
国: イスラエル
ベイト・ヴェガン
イェシヴァト・ハコテルのヘスデルプログラム
国: イスラエル
軍務とイェシヴァ学習の組み合わせ
メルカズ・ハラヴ
学位: ラビ位
国: イスラエル
ラビ位取得

受賞歴

サピール賞
2000
対象作品: テウム・カヴァノット
主催: サピール財団
結果: 受賞
イツハク・サデ賞
対象作品: テウム・カヴァノット
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Adjusting Sights

    『Adjusting Sights』は、宗教的伝統と現代的価値観の挟間で揺れる人物たちを描いた長編。ラビとしての信仰と個人の欲望、家族の期待が交錯し、記憶と赦しの問題を静かに掘り下げる。物語は複数の視点で進み、共同体の儀礼や過去の傷が個人の選択にどう影響するかを丁寧に描写する。

    宗教アイデンティティ家族記憶
  1. 受賞作: 照準の調整

    戦争や軍隊経験を背景に、兵士や指揮官の心理や倫理的葛藤を描く作品。宗教的・歴史的文脈と個人の信仰が交錯し、戦争の人間的側面と道徳的な問いを深く掘り下げる文学的試みが特徴である。

    戦争と宗教個人の信仰軍事文学

作品

代表作

アレッポ物語

短編集

アレッポの家族の祖先の家とコミュニティに関する短編集

アレッポシリア系ユダヤ人
翻訳
  • 英語版: Aleppo Tales

視界調整

小説

ヨム・キプール戦争での兵士の体験を描いた感動的な物語

ヨム・キプール戦争軍務
映像化・舞台化
  • [映画]
翻訳
  • 英語版: Adjusting Sights

暁の光

小説

変化する世界に適応する宗教的なエルサレム住民エズラ・シマントヴの物語

エルサレム宗教
翻訳
  • 英語版: The Dawning of the Day: A Jerusalem Tale

四つの風から

小説

1950年代のイスラエル・マアバラでの新移民体験を描く

移民マアバラ
翻訳
  • 英語版: From the Four Winds

鮮やかな幻影の中で

小説

エルサレムのベイト・マズミルでの幼少期、カイロの記憶、ヨム・キプール戦争の思い出、神の探求

幼少期戦争

作品の翻訳

  • 英語訳作品あり

作風・主題

文体
聖書とタルムードからの引用を散りばめた抒情的な文体翻訳の難しさを象徴するスタイル
頻出モチーフ
アレッポの記憶ヨム・キプール戦争エルサレムの生活移民体験神の探求

評価・遺産

イスラエルのラビであり作家。サピール賞受賞者として知られ、ヘブライ文学の重要な人物

豆知識

  • アレッポ系シリア系ユダヤ人の家系
  • ヨム・キプール戦争の体験が執筆の原動力
  • イェシヴァト・ビルカト・モシェの共同創設者